ionario de Proverbios y Refranes A beber ya tragar, que el mundo se va a acabar. Eat, drink and be merry (for tomorrow we die) A buen(a) hambre, no hay mal pan / pan duro, (ni falta salsa a ninguno) / no hace falta condimento. A mucha hambre, no hay pan duro. o Al hambre de siete dí as, no hay pan duro. Beggars can't be choosers. o For a good appetite there is no hard bread. A cada puerco le llega su sá bado / San Mart í n. Everyone gets euppance in the end / just deserts sooner or later. A diario una manzana es cosa sana. An apple a day keeps the doctor away. A donde el coraz ón se inclina, el pie camina. Home is where the heart is. A donde te quieren mucho no vengas a menudo. A constant guest is never e. A falta de pan, buenas son (las) tortas / las tortas son buenas. We'll just have to make do. A la ocasi ón la pintan calva. You have to make the most of the chances e your way. o You have to strike while the iron is hot. A los tontos no les dura el dinero. A fool and his money are soon parted. Amás honor, más dolor. The more danger, the more honor. A palabras necias, oí dos sordos. Take no notice of the stupid things people say. A pan de quince dias, hambre de tres semanas. Beggars can't be choosers. o For a good appetite there is no hard bread. o Hunger is good kitchen. o Hunger is the best sauce. o Hunger never saw bad bread / food. o When one is hungry everything tastes good. A quien cuida la peseta nunca le falta un duro. Look after the pennies, and the pounds will look after themselves. A quien Dios ama, le llama. Whom the gods love die young. A quien no le sobra pan, no crie can. Never spend your money before you have it. A quien Dios quiere para sí, poco tiempo lo tiene aqu í. Whom the gods love die young. A rey muerto, rey puesto. As soon as one goes out the window, es in the door. A todos les llega su momento de gloria. Every dog has its day. Abundancia y soberbia andan en pareja. Plenty breed pride. ;Al buen pagador no le duelen prendas. A good payer wil
西英谚语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.