下载此文档

“炎黄”“华夏”怎么译?.txt


文档分类:资格/认证考试 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
“炎黄”“华夏”怎么译?.txt只要你要,只要我有,你还外边转什么阿老实在我身边待着就行了。听我的就是,问那么多干嘛,我在你身边,你还走错路!跟着我!不能给你幸福是我的错,但谁让你不幸福,我TMD去砍了他“炎黄”“华夏”怎么译?
--------------------------------------------------------------------------------
●公孙笑
台湾亲民党主席宋楚瑜大陆之行,一路上反复强调“炎黄子孙不忘本、两岸兄弟一家亲”。每到一处必引经据典,或信手拈来诗词歌赋和典故,题字填词以表心意,使其寻根搭桥之旅俨然成了一次文化之旅。
在陕西拜谒黄帝陵时,祭文中除了“炎黄子孙…….”之外,另一句“华夏锦绣,万水千山”更嵌入夫人陈万水和妻舅陈千山的名字,还特别纳入他参加台湾大选时自书自勉的“天道酬勤”,以隐喻黄帝应能保佑他在推动两岸和解上有所成就。
在南京拜祭完中山陵时,他又以“华夏一统尚未完成,两岸兄弟加油努力”与现场民众共勉。
本地华文报章对宋楚瑜大陆之行报道详尽精彩,硬性软性新闻兼而有之。反观英文媒体,也许是文化差异和读者群不同吧,在宋楚瑜会见中共中央总书记胡锦涛之前的活动报道的篇幅相对少得可怜,有一两家西报甚至几乎只字不提,更别说是软性新闻,错过了让英语读者进一步了解中台和华夏文化的大好机会。
胡锦涛周四下午会见宋楚瑜率领的访问团时,一开始就以“华夏儿女、炎黄子孙相聚在一起,都感到非常的亲切”,回应了宋楚瑜。
胡锦涛说,两岸同胞同根、同祖、同脉,中华民族五千多年的悠久历史和灿烂文化,把他们紧紧地联系在一起。他深信通过两岸同胞的携手努力,两岸关系一定能够向着和平稳定的方向发展。两岸发展繁荣、中华民族伟大复兴的目标一定能够实现。
早一天,中共中央政治局常委曾庆红会见宋楚瑜时也说,具有五千多年文明史的中华民族,在经历了近代以来从屈辱走向自强、从落伍走向崛起的百年沧桑之后,迎来了再创历史辉煌的伟大时代。
查阅外电的报道,路透社把宋楚瑜“炎黄子孙不忘本、两岸兄弟一家亲”的口头禅译成:"Descendents of the Yan and Yellow Emperors cannot forget our roots. Brothers on both sides of the Strait are from one family."
炎黄子孙的译法则有以下几种,且多出自新华社的英文外电:
- the descendants of "Yandi and Huangdi Emperors", the "Dragon"and the "Cathay",
- the offsprings of Huangdi and Yandi, who are regarded as mom ancestors of all Chinese.
- the descendants of Yandi and Huangdi, legendary forefathers of the Chinese nation.
- the Yellow Emperor or Huangdi, who along with the Yan Emperor,is regarded as one of

“炎黄”“华夏”怎么译? 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人luyinyzha
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-11-15