下载此文档

[礼记虽有嘉肴原文翻译]虽有嘉肴原文及翻译.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
[ 礼记虽有嘉肴原文翻译 ] 虽有嘉肴原文及翻译
虽有嘉肴原文及翻译篇 ( 一): 养生文言文答案及翻译养生
[ 宋] 苏轼
东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以养道气,三是节省开
支来聚养家财。
我听说战国时代有一处方,我用的有效果,所以恭敬地呈给(您) 。这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵,二是早早休息当作富裕,三是缓步徐行
当作车马,四是推迟用餐当作美味。已经饿了再吃,蔬菜(的美味)超过珍馐,吃饱之后,即使再美味的肉食摆满眼前,也希望早一点撤去。像这样可以称得上是善于处置贫困了,但对于养生之道就不仅如此了。缓步徐行让自己安逸舒服,推迟用餐享受饭菜的美味,难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中,因此才会有这样的看法。
虽有嘉肴原文及翻译篇 ( 二): 论语十六原文及翻译
5·11 子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨 (1) 。”子曰:“枨也欲,
焉得刚?”
申枨:枨,音chéng。姓申名枨,字周,孔子的学生。
孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”
孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”
孔子向来认为,一个人的欲望多了,他就会违背周礼。从这一章来看,人

的欲望过多不仅做不到“义”,甚至也做不到“刚”。孔子不普遍地反对人们
的欲望,但如果想成为有崇高理想的君子,那就要舍弃各种欲望,一心向道。
5·12 子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐
也,非尔所及也。”
子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子
说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”
5·13 子贡曰:“夫子之文章 (1) ,可得而闻也;夫子之言性 (2) 与天道
,不可得而闻也。”
文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。 (2) 性:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。 (3) 天道:天命。《论语》书中孔子多处讲到天和命,但不见有孔子关于天道的言论。
子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
在子贡看来,孔子所讲的礼乐诗书等具体知识是有形的,只靠耳闻就可以学到了,但关于人性与天道的理论,深奥神秘,不是通过耳闻就可以学到的,必须从事内心的体验,才有可能把握得住。
5·14 子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道
理。
5·15 子贡问曰:“孔文子 (1) 何以谓之文也?”子曰:“敏 (2) 而好学,
不耻下问,是以谓之文也。”
孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。
敏:敏捷、勤勉。
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:
“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫
‘文’。”
本章里,孔子在回答子贡提问时讲到“不耻下问”的问题。这是孔
子治学一贯应用的方法。“敏而好

[礼记虽有嘉肴原文翻译]虽有嘉肴原文及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人飞行的优优
  • 文件大小17 KB
  • 时间2022-04-23
最近更新