下载此文档

《三国演义》成书的文体演变_《三国演义》成书话本小说.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
《三国演义》成书的文体演变_ 《三国演义》成书话本小说论文导读::《三国演义》的成书是广泛吸取民间传闻、说唱故事、戏曲题材以及史传内容的成果。在数百年的版本演变过程中, 经过不同创作者的改订, 其文体演变的轨迹清晰可循。从文体学的角度考察它成书过程出现的体式及其具体生成过程中主体精神结构的演变,将会促进我们更加全面、深刻地理解《三国演义》的创作意蕴。论文关键词: 《三国演义》成书话本小说,章回体小说引言在中国传统文论中,“文体”概念可包涵这几个层次: 一是体裁与体制, [1] 古人认为“文章以体制为先”, [2] “凡为古文辞者, 必先识古人大体, 而文辞工拙又其次焉”。[3] 古人所说的“体制”,指每一种体裁都应有其特定的文体规范: “夫文章之有体裁,犹宫室之有制度, 器皿之有法式也”。[4] 二是语体与语式, 指各种文体有其特定的语言特征与话语体系。曹丕《典论? 论文》云:“夫本同而末异; 盖奏议宜雅, 书论宜理, 名诛尚实, 诗赋欲丽, 此四科不同,故能之者偏也;唯通才能备其体。”这里的“体”便是指不同文体的语言特征。三是风格与体貌,可分为文体风格、作家风格、时代风格等类别。陆机《文赋》云: “体有万殊, 物无一量”,这个“体”便是不同的文体风格。在西方文论中, “文体”概念却有着与中国传统文论不同的内涵和外延。古希腊的“文体”主要指文本的语体特征《三国演义》成书话本小说, 西方现代文体学的文体概念与古希腊一脉相承, 主要探讨作者在文本中表情达意的种种语言手段, 以及它们之间的相互关系, 进而分析作者运用语言的特征。在西方文论中, 与中国传统文论中的“文体”相对应的是“文类”、“风格”概念。在中国现当代文论中, “文体”一词还具有与上述三义有别的“第四义”, 指作品篇章体制、艺术结构、表现手法、语言运用等诸形式要素的综合体。它是与作品的题材、主题等内容要素相对应的文艺学概念, 主要回答文本如何构成、内容怎样得以表现的问题。本文的“文体”概念基本采用现当代文论中的“形式诸要素综合体”之义。《三国演义》的成书是广泛吸取民间传闻、说唱故事、戏曲题材以及史传内容的成果。在数百年的版本演变过程中,经过不同创作者的改订,其文体演变的轨迹清晰可循站大全。从文体学的角度考察它成书过程出现的体式及其具体生成过程中主体精神结构的演变, 将会促进我们更加全面、深刻地理解《三国演义》的创作意蕴。一、脱胎于话本小说中国古代小说在二千多年的发展历程中,涌现出许多在篇章体制、结构布局、叙事方式、语言运用等方面各具特色的文体类型, 总体上呈现出笔记体、传奇体、话本体、章回体。四种文体类型之间虽有一定的传承性, 但由于它们的渊源、历史发展过程不同, 古人对各文体类型分别持有不同的文体观念和认识, 四种文体类型本身形成了各自相对独立的文体特性和发展演变轨迹。话本小说出现于“说话”技艺发展成熟、定型之后, 在相当长的一段时间内以相对固定的体制轨范在市井间流行,其话本才成为一种社会普遍接受的、定型的通俗文学读物样式, 也就进一步成为一种书面文学文体形式。鲁迅先生曾经指出,宋元话本的出现“实在是小说史上的一大变迁”。宋代话本小说与长期以文言文为语言的中国古代文学传统完全不同,它是中国小说史上第一次将白话作为小说的语言进行创作, 这是一个突出的进步。“说话”艺术高度成熟,它偏离了以“雅正

《三国演义》成书的文体演变_《三国演义》成书话本小说 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人changjinlai
  • 文件大小104 KB
  • 时间2017-03-16