下载此文档

浅议日语词汇中的汉文化 日语日常用语1010句.docx


文档分类:办公文档 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍

浅议日语词汇中的汉文化 日语日常用语1010句
摘 要:日本与中国同为汉文化圈国家,汉文化圈,又被称为汉字文化圈。日语产生后,汉字在一段时间内占据了日语的主导地位,随着日本对中华大陆内在的“厨师”含义,于是日语用这个词来代指菜刀,一直沿用到今天,现在这个词汇仍然频繁地被使用。
  二、驰走
  日本人吃完饭后,要向主人表示感谢,会说一声“我吃完了”,这句话用汉字表记,就是“御驰走样”。尤其是别人请客,或者去别人家吃饭时,不这样说是很失礼的。在日语中,“御”是接头词,接在词汇前面表示对对方或对方所属事物尊敬,而“样”则是人称接尾词,接在词尾,是对人的敬称。为什么日本人在吃饭后要说“驰走”呢?
  关于日语中“驰走”的出处,有两种说法,一部分学者认为它典出我国“二十四孝”中的“孟宗哭竹生笋”。原文是这样的:
  “晋孟宗,少丧父。母老,病笃,冬日思笋煮羹食。宗无计可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,须臾,地裂,出笋数茎,持归作羹奉母。食毕,病愈。”










  原文大意,即孟宗之母病重,想吃竹笋,孟宗在便在竹林里四处“驰走”寻觅,但时值冬季,哪有竹笋可寻,孟宗难过的失声痛哭,他的孝心终于感动了上苍而使冬日生笋。日语借用这个典故,表示感谢主人多方奔走操劳,才有今天这顿美食。
  关于“驰走”的另外一种说法,则与佛教有关,佛教传说中有一个叫“韦驮天”(又称韦驮)的神,是佛教四大天王三十二神将之首,他以善跑著称,一瞬可跑三千里,因此人们也称跑得快的人为“韦驮天”,在日本,韦驮天的神像一直被供奉在禅宗寺院的橱房里,意为他可以东奔西走寻找山珍海味招待客人,韦驮天的善跑以及他到处驰走为客人贡献美味佳肴的精神,便是日本人吃完饭时说“御驰走样”的初衷。当然,日本人之所以在吃饭后双手合十,说出“御驰走样”,其重视的并不是食物的丰富与否,而是对主人的款待以及为提供食物做出努力的所有人的感激。
  三、马鹿
  “马鹿”一词,在古汉语中并不存在。日语中的“马鹿”乃是源自汉语“指鹿为马”的成语典故。该成语源自西汉司马迁所著的《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:‘马也。’二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’问左右。左右或言马,以阿顺赵高;或言鹿者。高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。”










  而日语中的“马鹿”(有时也可说“马鹿目”),意为“缺乏常识”、“傻瓜”、“不合算”等意思,含义为连马和鹿都分不清楚、或是胆怯不愿意说出真相,当然是比较愚蠢,或者是比较可恨的了。这个词在日语中也是比较常用的,一般对对方言行不满意,或

浅议日语词汇中的汉文化 日语日常用语1010句 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数9
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人baibai
  • 文件大小32 KB
  • 时间2022-06-08
最近更新