少儿两分钟英语小故事:小麻雀模仿苍鹰
This sudden, dramatic and sparrow was exciting, sparrow saw all this, first a surprised, and then feu don”t blindly imitate gao qiang people than you, so that fire, since the consequences. This is my last advice to you, you better themselves, stick to go home!“
The fox always can not get the trust of the crow, much less close to each other, shaking with anger, fire emit three zhangs.
Raven saw the fox angrily. The appearance of teeth, heard it not. Sad voice of the cry, then asked:
“The fox, you are resourceful, what you met difficult things, now also worried. Crying?“
“Alas!“ Fox assumed a helpless sighed, “I thought this world I, even I, am the most intelligent. Most use stratagem, not to miss you more cunning than me. Snake.“
Say that finish after, bewail the fox, frustrating to leave this place.
从前有一只小麻雀,有一天偶然的状况下,它从羊栏上空飞过,看到了羊群进进出出,挤挤挨挨,特别喧闹的样子。小麻雀被被奇怪心使然,被这样的喧闹所吸引, 于是落在羊栏四周一棵树上观看羊群。就在这个时候,祸从天降,一只巨大强健的苍鹰突然从天上俯冲而下,以猝不及防之势,冲进羊群中,猛然抓起一只初生的羊羔,旋即又飞腾起来,安稳飞去。
这突如其来的一幕,既惊心动魄,又让小麻雀感到新颖刺激,小麻雀看了这一切,先是一惊,继而觉得挺有意思,内心里对苍鹰产生了艳羡心情,认为苍鹰作为禽鸟类,能把畜类抓起来飞上天,实在是太了不起了。小麻雀在心里头想,我也要向苍鹰一样,老鹰能做到的,我也肯定可以做得到!
想到这儿,小麻雀绽开翅膀,飞到高空,然后向着羊群俯冲下去,,便用小小的雀爪,用劲地抓住绵羊身上那厚厚的绒毛,要把绵羊抓到天上去!
可是,事与愿违,小小的麻雀岂能抓起偌大的绵羊!不仅如此,由于
少儿两分钟英语小故事:小麻雀模仿苍鹰 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.