江楼夕望招客古诗赏析及翻译
“风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜”出自唐朝诗人白居易的古诗
词作品《江楼夕望招客》第五六句,其全文如下:
海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
灯江楼夕望招客古诗赏析及翻译
“风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜”出自唐朝诗人白居易的古诗
词作品《江楼夕望招客》第五六句,其全文如下:
海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
灯火万家城四畔,星河一道水中央。
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。
能就江楼消暑否,比君茅舍校清凉。
【注释】
①晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗
的,所以叫“晴天雨”
②夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”
【翻译】
傍晚时分,登楼东望,海天一色,一片苍茫。山的形态,水的姿
态,开阔悠长。四周是万家灯火,一道银河倒映在水中央。风吹古树
发出如晴天之雨的声音,月光照在平整的沙地上,犹如夏夜的青霜能
否在江楼之上消除暑气,这比您的茅舍要清凉。
【赏析】
全诗一“望”字统领全篇。首联写眺望的远景,壮阔而又高远;颔
联写近景,灯火阑珊,星河闪烁,都是俯瞰所见;颈联写风吹古树,月照平沙,清新宜人,状难写之景如在目前。视线由远及近。而一切
景物又都笼罩于“夕”字之中,所以又以“夕”字统领全篇,首联写海天
茫茫,山川阔长,都是“夕”中之景;颔联写“灯火”“星河”,颈联写风
吹古木,月照平沙,这些景物都笼罩在“夕”字之中。正因为身处“夕”
中之江楼,能够消暑,故尾联向朋友发出邀请,回应题中的“招客”。
联系下文来看,两个意思兼而有之。次句“山势川形阔复长”即是
对“茫茫”二字的具体化描绘。杭州浙江,即钱塘江的入海处,有龛、
赭二山南北对峙如门,每至涨潮时节,江水由山门涌出,水势凶猛,
犹如万马奔腾,是古今中外闻名的胜景。这两句是诗人登楼远眺看到
的远景,意境阔大高远。
“灯火万家城四畔,星河一道水中央”是近景描写。自中唐以后,
东南一带城市经济繁荣,杭州城外,人烟稠密,傍晚时分呈现万家灯
火的繁华,加之钱塘江内过往船只众多,灯火闪烁,场面蔚为奇观。
这些都是诗人在江楼上俯瞰到的,是紧扣题目中的“望”字所言。
诗的颈联则使人产生凉爽之感。风吹古树,月照平沙,意境何等
清新,而诗人用“晴天雨”、“夏夜霜”加以修饰,更可谓别致、新颖。
风吹古木之声音可比雨声,古木落叶状如雨点。虽然实际并无风雨,
而身临其境,已然有暑气顿消之感。同样,铺洒在大地上的月光,皎
洁晶莹,宛如霜雪,更增添了夏夜的凉爽。因此诗人在诗歌的末句自
问自答,请他的朋友来江楼消暑。
诗的颔联和颈联状难写之景如在目前,而又对仗工整、自然,为
全诗增添了不少光彩。唐穆宗长庆三年(823),白居易任杭州刺史,这首诗是当时招朋
友夜饮的即兴之作。这是一首格律工稳的七律,以描写景色和赏景的
感受为中心。描写景
江楼夕望招客古诗赏析及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.