文化视野下的国际传播研究
【摘要】传播学,是一门建立在诸多社会学科基础上的独特学科。以文化的视角研究国际传播,某种程度上可以使传播学获得真正意义上的其他学科的学术汲养。因此,本文将试从文化的角度着眼,探讨国际传播中的跨文化、媒介帝国主义和全球化等现象。
【关键词】国际传播跨文化媒介帝国主义全球化
国际传播是什么?在传播学中,“传播”被定义为信息的交流与分享。那么,“国际传播”就应当是跨国界、跨民族的信息交流与分享。它包括的形式极其广泛,由于在本文中我们探讨的重点是大众传播领域,不妨暂且将国际传播的概念界定为“由大众传媒支持、具有全球化视点、供不同国家和地区交流与共享的信息的流动。”
人类社会迈入21世纪的前后,信息社会的曙光已经普照寰宇,麦克卢汉所描绘的“地球村”已初具雏形。今天,世界上某一地点发生的事件,顷刻之间便会传遍整个“村落”。现在,我们恐怕再难以找到“不知有汉,无论魏、晋”的世外桃源了。
第二次世界大战以来,国际传播逐渐发展为传播学界一个重要的研究领域,诸多具有远见卓识的理论与观点获得了广泛认可。以文化的视角研究国际传播,某种程度上可以使传播学获得真正意义上的其他学科的学术汲养。因此,本文将试从文化的角度着眼,探讨国际传播中的跨文化、媒介帝国主义和全球化等现象。
一、国际传播的跨文化语境
美国学者詹姆斯凯瑞在其著作《作为文化的传播》里,将传播的路径抽象为两类——“传播的传递观(a transmission view munication)”和“传播的仪式观”(a ritual view munication)。“传播的传递观”源自地理和运输方面的引喻,被认为是出于控制的目的而在地域范围内拓展信息的一种模式,这是传统传播研究的一种重要思路;而凯瑞更为认同的传播路径是后者,他将“传播的仪式观”定义为“以团体或共同身份把人们吸引到一起的神圣典礼”,提出传播实质上是一种通过符号来使现实得以生产、维系、修正和转变的过程,是一种分享意义的文化仪式。
从本质上讲,国际传播是一种跨文化传播。跨文化的交流是来自不同文化体系的个人及组织、国家等社会群体之间进行的信息传播活动。由于不同的文化背景造就不同的行为准则和价值判断,而这一切又会影响传播方式和传播对象的接受程度,所以,在国际传播中,如果缺乏对传播对象文化背景的了解,用己方的价值尺度去评判他方的行为,常常会引发歧义、曲解,甚至造成冲突。
文化差异制约着文化交流的有效进行。而提高跨文化交流的效果,实际上就是克服文化差异的过程。国际传播中影响跨文化交流的障碍主要有三个:一是传者处于不同的文化背景,对事物的判断往往表现出不同的价值取向,而这会影响到对新闻事件的取舍和报道中的态度;二是传播过程中会因为语言、文化习惯不同,带来表现方式和风格的不同,从而造成认知上的偏差;三是受者接收心理的差异,也会带来主观评价的多义性。
要建立一套适合全球的话语体系是十分困难的。任何国际传播都承担着弘扬本民族文化和吸收世界优秀文化的双重责任,同时还要克服传播的消极因素。目前,国际传媒通常采取两种态势:一方面,加速本民族文化的现代化,以其突出的民族特色和时代感走向世界;另一方面,实行本土化的传播版图扩张策略,不但内容本土化,合作伙伴也实行本土化,针对不同地区的受众特点,提供不同形
文化视野下的国际传播研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.