思念的诗句:室思·其三
浮云何洋洋,愿因通我辞。
飘飖不行寄,徙倚徒相思。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
赏析
“念与君相别,各在天一方”;“君去日已远,
思念的诗句:室思·其三
浮云何洋洋,愿因通我辞。
飘飖不行寄,徙倚徒相思。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
赏析
“念与君相别,各在天一方”;“君去日已远,郁结令人老”。肤浅的思念早已使她陷入难解难销的境地。“浮云何洋洋,愿因通我辞。”此刻,这位思妇望着那悠闲得意的浮云,便想托它给远方的丈夫捎去几句心中的话儿,可是那浮云瞬息万变、飘渺幻化,不行能叫人放心寄语。她徘徊彷徨,坐立担心,只有徒然相思而已。这无法摆脱的悲伤,激起了她对生活不公的感慨——“人离皆复会,君独无返期”。后一句是写实,前一句不无夸大,现实中固然未必是“人离皆复会”。但是这么一纵一擒,就更能反衬出感情上的苦痛。人们在极度哀思时往往难免有这种过激的感情和语言,比方“民莫不谷,我独不卒”(《诗·蓼莪》);又如《论语》中:“司马牛忧曰:‘人皆有兄弟,我独亡’”。这一章十句,“人离”两句是承上启下的过渡。由于“无返期”,才想到托云寄辞;由于“无返期”,所以思无尽时。妙在“思君如流水,何有穷已时”之前,又插入一个回忆的细节:自你离家之后,我从不梳妆,那光明的镜子虽然满是灰尘,也无心事去擦它。这个倒叙,造成回环往复的效果,也是她纷繁杂乱心绪的写照。假如单就“自君之出矣”四句而言,则前一句为因,后三句为果,简洁明快,而又包孕丰富。“明镜暗不治”,虽是写事、写物,却可见其貌;“思君”二句,又可察其情。此情,
思念的诗句:室思·其三 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.