范仲淹的古诗词及翻译大全
【篇一】范仲淹的古诗词及翻译
《江上渔者》
宋代:范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
翻译
江上来来
范仲淹的古诗词及翻译大全
【篇一】范仲淹的古诗词及翻译
《江上渔者》
宋代:范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
翻译
江上来来往往的行人,只宠爱味道鲜美的鲈鱼。
你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
【篇二】范仲淹的古诗词及翻译
《渔家傲·秋思》
宋代:范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四周边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
翻译
秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四周八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。
饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计。远方传来羌笛的悠悠之声,天气严寒,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,将军已是头发花白,士兵抹着思乡的泪水。
【篇三】范仲淹的古诗词及翻译
《苏幕遮·怀旧》
宋代:范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡一作:留人醉)
翻译
云天蓝碧,黄叶落满地,天涯秋色与秋波相连,波上充满着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,始终延长到夕阳之外的天际。
悄悄思念家乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照耀高楼时不要单独依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相思的眼泪。
【篇四】范仲淹的古诗词及翻译
《御街行·秋日怀旧》
宋代:范仲淹
纷纷坠叶飘香砌。夜安静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠味道。都来此事,眉间心上,无计相回避。
翻译
纷纷杂杂的树叶飘落在铺满残花的石阶上,寒夜一片安静,只听见那寒风吹动落叶发出的稍微细碎的声音。珍宝的帘幕
范仲淹的古诗词及翻译大全 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.