集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
陆游鹧鸪天赏析
鹧鸪天 陆游·南宋
【原文】家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣①行穿竹,卷罢② 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
陆游鹧鸪天赏析
鹧鸪天 陆游·南宋
【原文】家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣①行穿竹,卷罢②《》③卧看山。 贪啸傲④,任衰残,不妨随处一开颜。元⑤知造物心肠别,老却英雄似等闲!
【注释】①玉瀣(音“泻”):一种美酒的名称,陆游在诗中不止一次写到过这种酒。 ②卷罢:活用作动词,看完了一卷的意思。③《黄庭》:一种道经,是道家谈论养生之道的书。④啸傲:放歌长啸,傲然自得。⑤元:同“原”,本来。
【背景】陆游的这首鹧鸪天作于宋高宗绍兴三十一年,当时金主完颜亮率大军南下,其后方比较空虚,北方被占区的人民,接着乘机进行起义活动,整首诗歌塑造了陆游的歌咏自得、旷放而不受拘束的形象。陆游四十二岁时因言官弹劾被免职,始卜居镜湖之三山。这首词和其他两首《鹧鸪天》,都是这时候写下的。词中虽极写隐居之闲适,但那股抑郁不平之气仍然按捺不住,在篇末终于流露出来。
【简介】字务观,号放翁,文学史上存诗最多的诗人。陆游以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,是伟大的爱国主义诗人,诗贯穿了气吞残虏的。陆游作品风格有三类,一是激昂慷慨,二是飘逸高妙,三是流丽绵密者,这首《鹧鸪天》是陆游飘逸高妙类的代表作。
【翻译】我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,与世上的事情毫不相关。喝完了玉瀣就散步穿过了竹林;看完了《黄庭》就躺下来观赏山中美景。 贪图的是任意放纵,蔑视世俗的生活,任凭自己在这种无拘无束的生活中衰老不妨自己的处处开心,本来就知道上天另有一种心肠,就是使英雄无所作为地衰老就像是对待平常是一样。
【赏析】上阕开头二句把自己所居住的环境写得优美而又纯净。“苍烟落照”四字,不禁让人联想起田园意境,“苍烟”即青烟,字面已包含着作者
陆游鹧鸪天赏析图文稿 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.