赠别二首·其一-古诗-赏析
【原文】
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
【韵译】
赠别二首·其一-古诗-赏析
【原文】
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
【韵译】
姿态美妙举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。
【注释】
娉娉:同娉婷,美妙貌。
袅袅:纤长柔美貌。
豆蔻:形似芭蕉的植物,初夏开花,故“二月初〞尚未开苞,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。
梢头:形容娇嫩。
春风十里:指长长的繁华街道。唐宋诗词中多用于扬州。
【鉴赏】
这首诗是诗人在公元835年(大和九年),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。
第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云〞之概。语言精粹敏捷,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。
【鉴赏】
这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情〞)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别〞,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅〞是身姿轻盈美妙的样子,“十三余〞那么是女子的芳龄。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完好、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。其效果不下于“翩假设惊鸿,宛假设游龙;荣耀秋菊,华茂春松〞(曹植?洛神赋?)那样详细的描写。全诗正面描绘女子美丽的只这一句。就这一句还避实就虚,其造句真算得空灵入妙。第二句不再写女子,转而写春花,是将花比女子。“豆蔻〞产于南方,其花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花〞,常用来比喻处女。而“二月初〞的豆蔻花正是这种“含胎花〞,用来比喻“十三余〞的小歌女,是形象优美而又贴切的。而花在枝“梢头〞,随风颤袅者,当尤为得意。所以“豆蔻梢头〞又暗自照应了“娉娉袅袅〞四字。这里的比喻不仅语新,而且非常精妙,又似信手拈来,写出人似花美,花因人艳,说它新颖独到是不过分的。一切“如花似玉〞、“倾国倾城〞之类比喻形容,在这样的诗句面前都会黯然失色。而杜牧写到这里,似乎还是一个开场,他的才情尚未发挥尽致。
当时诗人正要分开扬州,“赠别〞的对象就是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州的歌妓。所以第三句写到“扬州路〞。唐代的扬州经济文化繁荣,时有“扬一益(成都)二〞之称。“春风〞句意兴酣畅,渲染出大都会华美豪华气派,使人如睹十里长街,车水马龙,花枝招展。这里
赠别二首·其一-古诗-赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.