下载此文档

《明史·范常传》原文及译文赏析原文及翻译.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
?明史·范常传?原文及译文赏析原文及翻译
范常,字子权,滁人。太祖军滁,杖策谒军门。太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。诸将克和州,兵不戢。常言于太祖曰:〞得一城而使人肝脑涂地,何以成大事?〞太祖乃切责诸将。搜军中所掠?明史·范常传?原文及译文赏析原文及翻译
范常,字子权,滁人。太祖军滁,杖策谒军门。太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。诸将克和州,兵不戢。常言于太祖曰:〞得一城而使人肝脑涂地,何以成大事?〞太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。
太祖以四方割据,战争无虚日,命常为文,祷于上帝。其辞曰:〞今天下纷纭,生民涂炭,不有所属,物类尽矣。倘元祚未终,那么群雄当早伏其辜。某亦在群雄中,请自某始。假设已厌元德,有天命者宜归之,无使斯民久阽危苦。存亡之 机,验于三月。〞太祖嘉其能达己意,命典文牍,授元帅府都事。取太平,命为知府,谕之曰:〞太平,吾股肱郡,其民数困于兵,当令得所。〞常以简易为治,兴 学恤民。官廪有谷数千石,请给民乏种者,秋稔输官,公私皆足。居三年,民亲爱之,召入为侍仪。
洪武元年,擢翰林直学士兼太常卿。帝锐意稽古礼文。群臣集议,间有异同。常能参合众言,委曲当上意。寻以病免归。岁余,手诏征诣阙,仍故官。帝宴闲,辄命儒臣列坐,赋诗为乐。常每先成,语多率。帝笑曰:〞老范诗质朴,殊似其为人也。〞迁起居注。常有足疾,数在告,赐以安车。寻乞归,帝赋诗四章送 之。赐宅于太平。子祖,历官云南左参政,有修洁称。
A.太祖军滁,杖策谒军门 杖:拄杖
B.诸将克和州,兵不戢 戢:约束,收敛
C.帝锐意稽古礼文 稽:考证,稽查
D.寻以病免归 寻:寻找
,全都正面说明范常名儒谋略的一组是①太祖夙知其名②常言于太祖曰……
③命常为文,祷于上帝④常以简易为治,兴学恤民
⑤常能参合众言,委曲当上意⑥常每先成,语多率
A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑤ D.③④⑥
,不正确的一项为哪一项A.太祖朱元璋早就知道范常的名声,所以当范常来拜见太祖时,太祖就留他在幕下任职;太祖有疑难问题时总是向范常询问,范常全都以实情答复。
B.太祖因为四方割据,战争不断,民不聊生,就命令范常写文章向天帝祷告;太祖非常满意他写的文辞,说他能表达自己的心意,就给范常任命了官职。
C.范常任太平知府时,遵循简单易行的治政准那么,大力兴建学校,广泛抚恤百姓,他竟然把官粮发给农民做种子,使公亏私富,但百姓非常爱戴他。
D.太祖闲暇的时候,常常让儒臣们坐下赋诗取乐,范常每次都最先写完,而且言语很是直率,皇帝赞扬他说:〞老范的诗很质朴,非常像他的为人啊。〞
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。参考答案



7.〔1〕得到一个城就使百姓肝脑涂地,怎么可以成就大事?
〔2〕太平是我的股肱一样的要郡,那里民众屡次受困于兵灾,应当使他们安得其所。
参考译文
范常,字子权,滁州人。太祖驻军滁州,杖策谒见军门。太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实答复。诸将攻克和州,士兵四出抢掠。范常对太祖说“

《明史·范常传》原文及译文赏析原文及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人卢卡斯6687
  • 文件大小14 KB
  • 时间2022-08-18
最近更新