该【综合教程4课后翻译原文+答案 】是由【布罗奇迹】上传分享,文档一共【13】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【综合教程4课后翻译原文+答案 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。综合教程4课后翻译原文+答案
3
综合教程4课后翻译
Unit1
:
currentlyengagedingettingtheautumn harvestinonthefarm.
2. 我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器:
Wemustnotunderestimatetheenemy. Theyareequippedwiththemostsophisticatedweapons.
3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望:
Havingbeencutofajob/Not havinghadajobfor3months,Philisgettingincreasinglydesperate.
4. 作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确:
Sam,astheprojectmanager, isdecisive,efficient,andaccurateinhisjudgment.
5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位:
3
综合教程4课后翻译
4
综合教程4课后翻译
,从15分钟缩短到12分钟一班:
Thefrequencyofthebusservicehasbeenimprovedfrom15to12minutesrecently.
,只等教练发出信号便会立刻跳下:
Thediverstoodontheedgeofthedivingboard,poisedtojumpatthesignalfromthecoach.
Unit3
,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来:
Despitetheinadequatelengthoftheairstripinthisemergencylanding,theveteranpilotmanagedtostoptheplaneaftertaxiingforonlyashortwhile.
5
综合教程4课后翻译
,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术:
Grilledbythereporters,themoviestareventuallyblurted(out)thatshehadundergonetwoplasticsurgeries.
,我们的合伙人有资金。一起干,我们就掌握了未来
:,we
’llhavethefutureinourhands.
,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够:
IfIhadknownbeforehandthatyouwouldbringsomanyfriendshome,,Ihavebarelyenoughfoodanddrinksforasnack.
6
综合教程4课后翻译
,纷纷慷慨解囊:
Peoplegavegenerouslyuponlearningthatnewschoolroomswithstrongerstructuresweretobebuiltintheearthquake-strickenarea.
常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为,事先作不作准备常常会影响求职者的成功机会。
Wellbegunishalfdone,,whetherornotonehasdonehishomeworkclearlymakesadifferenceinhischanceofsuccess.
Unit4
7
综合教程4课后翻译
,所以把资产转移到了欧洲以外的其他地方
DuetohispessimisticoutlookontheEuropeaneconomy,JohnhasmovedhisassetsfromEuropetoelsewhere.
。他们愿意学习,而且忠于职守:
.
,更在意个人成长:
Unlikehergirlfriendswhocentertheirlivesontheirchildren,Marycaresmoreaboutherpersonalgrowth.
,这是怎么回事:
Whyisitthataconsiderablenumberofcolleaguesareatoddswithyou?
:
TheChinesegovernmenthasintroducedavarietyofpoliciestostrengthencooperationwithdevelopingcountries.
9
综合教程4课后翻译
Unit5
,因为他有一点冒险家的气质:
IhaveaninstinctthatHenrywillseektojointheexpedition,becauseheissomethingofanadventurer.
,他也能坚持做手头的工作:
Heiscapableofstickingtothetaskathand,evenifheisexposedtonoises.
:
Thetrademarkwasregisteredinaccordancewiththelawshithertoinforce.
,许多人资源帮助组织会议,但是只有少数几人到场:
Oddlyenough,manypeoplevolunteeredtohelporganizethemeeting,butonlyafewturnedup.
,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法:
9
综合教程4课后翻译
Theteacher’saffectionatewords,alongwithhiscandidcomments,changedthewayMikeperceivedthesocietyandhimself.
亨廷顿(Huntington)教授的论文使我深受启发。他认为,在一个多元化社会里,不同意见是不可避免的。关键在于怎样正确对待不同意见,使之发挥建设性、而非破坏性的作用。
他还说,在一个多元化社会里,我们必须注重人际关系,强调合作,多从他人视角考虑问题。如果某些群体自视高人一等,不尊重其他种族或宗教,那么整个社会有可能陷入瘫痪。
我相信,要是我们把上述想法付诸实践,那我们就有可能创造出一种新的文明。
ProfessorHuntington',inaplural/pluralisticsociety,
11
综合教程4课后翻译
综合教程4课后翻译原文+答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.