下载此文档

“袜子”习语.doc


文档分类:论文 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
“袜子”习语
今天要讲的三个习惯用语都是以sock这个字为主的。Sock就是我们脚上穿的袜子,可是当它和其他的词组成习惯用语之后,它的意思就不同了。
1. sock away 存钱
中国人常说把钱藏在床的褥子底下,那么英文里怎么说的呢?英文里说把钱藏在袜子里。
大约八十年前,许多人不信任银行,可是又要把钱放在一个妥当的地方。不知道是谁想出来的,把藏钱说成是把钱藏在袜子里,于是就产生了我们今天讲的这个习惯用语:sock away。
换句话说sock away就是把钱藏在安全的地方,以备日后取用的意思。当年这个安全的地方就是袜子里头。
现在让我们来看看这个习惯用语是怎么用的。假定说John和他的妻子有小宝贝女儿只有一岁。可是现在这对夫妇就开始计划如何存钱好让他的女儿日后上大学。John说:
例句-1: It costs a lot these days to send children to college, so we are going to sock away some money every month to make sure she starts life with a good education.
现在送小孩上大学可真得花大笔钱;我们得每个月存些钱好让她能够在涉生出世之前先受到良好的教育。
2. sock in (因气候关系)关闭(机场)
这里的sock只是指wind sock。Wind sock是我们在飞机场常见的那种指示风向的所谓风向袋。风向袋很轻,一头开口,一头系在杆子上,只要有风它就会迎风飘起,指示风吹的方向。那么sock in又是怎么回事呢?那是在二战期间,当时的机场,特别是军用机场往往靠风向袋来决定这个机场是否关闭。要是天公不做美,豪雨连连,暴风骤雨的话,那么这个风向袋是吹不起来的。在这种情况下,这个机场只好sock in;所以sock in就是关闭机场,知道天气转好再重新开放的意思。
我们就举个例子来看看这个习惯用语是怎么用的。Sam原定今天早上要搭飞机去纽约开会,可是早上起来往窗外一看。老天呀,大雪纷飞,于是他不由得感到担心起来。Sam跟他的妻子说:
例句-2: Honey, the snow is beginning e down a lot faster. I am afraid it will sock in the airport and I won't be able to fly up to New York for that

“袜子”习语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人yzhfg888
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-03-22
最近更新