下载此文档

美国街头俚语.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约22页 举报非法文档有奖
1/22
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/22 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【美国街头俚语 】是由【闰土】上传分享,文档一共【22】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【美国街头俚语 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:.
Acupoftea:意中人,想之物;轻而易举之事
Alegup:占上风
Asmallfishinabigpond:无足轻重的人
Astuffedshirt:爱摆架子,神气十足的人
Atoughnuthardtocrack:棘手的事,难以说服的
Ace:表现优秀
Actofgod:天意,不可抗力
Actup:胡闹,出毛病
Againsttheswim:逆大流,不合群
Aheadofthegame:领先,占优势
Allears:全神贯注,认真听
Allthumbs:笨手笨脚,笨拙
Allwet:错误的
All-out:尽力,全力以赴
Anapplepolisher:马屁精
Antsinone’spants:坐立不安
Anywherebuthere:除了这里,哪里都好
Asleepattheswitch:玩忽职守,渎职,失职
Assbackwards:搞错了,搞反了
Ass-kisser:马屁精
Attheendofone’srope:无计可施,走投无路
Atthewheel:开车,控制,领导
1
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Babykisser:爱拍马屁的,假惺惺的人
Backfire:适得其反,办起石头砸自己的脚
Backseatdriver:瞎指挥的人,爱发号施令的人
Badblood:不合,敌意
Badnews:讨厌鬼
Bailout:摆脱麻烦或危险(跳伞)
Ballandchain:锁链,拖累;妻子,家庭
Basketcase:毫无希望的人或事
Beterriblewith:不在行
Beatsbtothedraw:抢先,先发制人
Beatsme:我不知道
Beefup:增强,加强
Beefy:强健的,彪悍的
Beerbelly:啤酒肚,大腹便便的人
Behindbar:坐牢
Bellthecat:为众人利益承担风险
Bigdeal:重要的事
Bigpicture:主要部分,重点
Bimbo:漂亮又愚蠢的女人
Biteandbullet:咬紧牙关,忍受痛苦
Bitethehandwhofeedsyou:恩将仇报,忘恩负

2
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Blacksheep:败家子
Blah-blah-blah:说个不停
Blowit:搞砸了,弄坏了
Blowthelidoff:揭发(丑闻)
:bodyodor:体臭,体味
Bomb:惨败,大败
Bootleg:盗版,走私
Boozehound:酒鬼
Bouncefor:争先恐后,趋之若鹜
Breakaleg:祝(演出等)成功
Breakupwith:分手
Brownnose:拍马屁
Buddy:好朋友,好兄弟
Buck:美元,抗拒
Bugsb:使人心烦,令人讨厌
Bullheaded:顽固的,牛脾气的
Burnthemidnightoil:开夜车,熬夜
Burp:打嗝
Buttin:插嘴,打岔
Butt-ugly:极丑的
Buytime:拖延时间
Calltheshots:说了算
3
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Catchsomez”s:睡觉
Catty:爱搬弄是非的,爱诽谤人的
Cheap:小气的,卑鄙的(人),便宜的
Cheapshot:下流手段
Cheapie:便宜货
Cheapo:小气鬼,没格调的人
Checkouthotchicks:打望,瞅美女
Chewthefat:闲聊
Chick:女孩,美女
Chickenfeed:小钱
Chickenout:退缩,临阵退却
Chickenscratch:鬼画桃符,潦草
Chief:头儿,大哥
Chipin:凑钱
Cleanupone’sact:洗心革面,重新做人
Cliffhanger:调人胃口的东西
Clockin:打卡
Close,butnocigar:答案接近但还是不对
Cockandbullstory:驴唇不对马嘴,瞎扯
Comeagain:再说一遍
Comeclean:全盘托出,招供
Comeeasily:易如反掌
4
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Comeonto:对……轻薄,吃豆腐
Comeupwith:提出,凑出
Coolit:冷静一点
Cop:警察,条子
Costanarmandaleg:昂贵,代价大
Couchpotato:电视迷
Coughup:不情愿的付钱
Crappy:差劲的,
Creepy:恐怖的,讨厌的
Cryinone’sbeer:借酒消愁,自我怜悯
Crystalball:占卜,预测,预言
Cuteact:小伎俩,小聪明,小花招
Dangleacarrot:开空头支票,空口许诺
Deadmeat:完了,死定了
Dearjohnletter:绝交信
Doublespeak:夸张
Drag:讨厌,无聊
Dreamboat:梦寐以求的人或事
Dropabombshell:公布一个令人惊奇的消息
Dropaline:写信
Dropin/by/over:随时造访
Duck:躲闪,突然低下头,回避
5
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Dud:无用的,无用之物
Dump:脏乱差的住所,把某人踹了
Eagleshit:蝇头小利,很小的甜头
Earlybird:勤奋的人,捷足先登者
Eatahorse:吃得多,大肚汉
Eatcrow:食言,因犯错而丢脸
Eathumblepie:自我忏悔,反省
Eatlikeabird:食量小,吃得少
Eye-catcher:吸引人眼球的人或事
Eye-popping:引人注目的,令人眼花缭乱的
Eye-opener:令人大开眼界的事
Fallfor:深爱上某人,上当
Farfetch:牵强附会
Fastbuck:横财,易得之才
Fatcat:大款
Fatso:肥猪,胖子
Feastyoureyeson:大饱眼福
Fishoutofwater:格格不入
Fishy:可疑的
Fixsomeoneup:撮合某人
Fleamarket:跳骚市场,旧货市:
Flipflop:翻来覆去,出尔反尔
6
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Footfall:人气,客流量
Forward:前卫的,开放的,有野心的,进取的
Foulone’sownnest:自毁家门,自取其辱
Freakout:生气,激动
Freebie:免费品
Fromthetop:上头交代的
Fryone’sbutt:整人,收拾某人
Funk:体臭
Gagmewithaspoon:我快吐了
Gameplan:策略,计划
Gas:有趣,好玩的事物
Gear:衣服,行头
Getburnt:遭殃
Getcoldfeet:退随,胆怯,打退堂鼓
Getlost:滚开
Getoffyourhighhorse:别自以为是
Getonthehook:上钩,自投罗网
Getsthoffone’schest:发泄
Getthehangof:进入状态,摸到窍门
Goforit:去做吧
Goinoneearandouttheother:左耳进右耳出
Gowith:搭配,相称
7
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Gowiththeflow:随从大家的意见
Goat:替罪羊
Goner:无药可救的人
Goodwineneedsnobush:酒香不怕巷子深
Grababite:吃点东西
Grand:千元
Greasesomewheels:拉关系,贿赂
Green-eyed:嫉妒的
Grindtheaxe:磨刀霍霍,别有用心
G-string:布条裙
Gyp:欺骗,敲诈
Halfbaked:肤浅的,半吊子
Hands-off:无为而治,顺其自然
Hangout:溜达,闲逛,玩耍
Has-been:过去的人或事,昔日黄花
Haveaball:寻乐子,痛快的玩
Havemoneytoburn:有的释钱,胡乱花钱,挥霍
Havesbonashortleash:管的很严,牢牢控制
Havesomeone’snumber:看穿某人,清楚某人的
Hayseed:乡巴佬,土包子
He/she:公的/母的
Headsup:小心,注意
8
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Henpeck:妻管严
Hick:乡巴佬,土包子
Hideyourfin:深藏不露,不露声色
Highfive:击掌相,干的好
Hitahomerun:做爱
Hittheroad:上路
Hoe/ho:丑女,妓女
Holdwater:站得住脚
Hooker:妓女
Hot:漂亮的,靓
Hotboy/fireboy:帅哥
Hotnumber:新鲜,迷人的人或事物,尤物
Hotty/hottie:大美人
Hype:渲染,炒作
Ifeelya:我理解你
Ikidyounot:我不骗你
I’mstraight:我性取向正常(连接:男同性恋:gay,
faggot(贬义);女同性恋:lesbian,muffdiver(贬义)
双性恋:bi性变态:pervert)
Iwasn’tbornyesterday:你偏不了我
In:流行的,时髦的
Inarut:循规蹈矩,按部就班
9
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Incahoots:狼狈为奸,勾结
inhighgear:全力以赴
inhotwater:有麻烦
inone’shair:激怒,让人烦
inthebag:十拿九稳,必然的事
inthehole:负债,经济困难
inthered:亏本,赤字
insandouts:细节
insidetrack:优势,占优,占先
into:爱好,喜欢
IOU:借条,借据
Ittakestwototango:一个巴掌拍不响
It’sonme:我请客
Jane:普通女人
Jaywalk:横穿马路
Jib:轮滑运动
Jobhop:跳槽
Jock:魁梧帅气的男子汉
John:厕所,嫖客
Johnhancock:签名
Jumpship:逃避责任,跳槽
Jumpthegun:草率行事
10
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Jumptheconclusion:妄下结论
Junkie:吸毒者
Justbecause:没有原因,没有理由
K:好
Keepeyespeeled:留意,关注
Keepmyedge:保持最好的状态
Keepmyfingercrossed:祝你成功,祝你好运
Keepone’sshirton:别紧张,别发火
Kickback:放松,报复,给回扣
Kickone’sass:收拾某人,揍某人
Kickoneself:自责
Kicksbupstairs:明升实降
Kickback:回扣,贿赂
Killsbwithkindness:热情过度
Killtime:消磨时间
Know-it-all:万事通,万金油
Kooky:古怪的,发神经的
Lady-killer:帅哥
Lame:牵强的,站不住脚的
Lameduck:行将卸任的官员
laststraw:忍无可忍的事情,终于无法忍受的事情
lefty:左撇子,左撇子的
11
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
lemon:次品,歪货
letone’shairdown:放松,无拘束,坦率,无保留
letsomeonehaveit:让某人好看
lickone’sboots:舔肥,溜须拍马
lifeinthefastlane:刺激的生活
lipservice:口惠,空头许诺
loaded:大醉的,富有的
lookagifthorseinthemouth:好心当做驴肝肺
loseone’sedge:不在状态,发挥不好
loser:没出息的人,窝囊废
louseup:弄糟,毁坏
low-life:下等人,贱人,落魄潦倒的人
luckydog:幸运的人
makeakilling:大有所获
makemymouthwater:让我流口水
makeout:接吻,调情
makethegrade:称职,合乎水准,符合要求
makewaves:兴风作浪,制造麻烦
manofstraw:稻草人,傀儡,受人摆布的小人物
marktime:磨洋工
marvy:棒极了,太好了
meddlein:干涉,搅合
12
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
milf:风韵犹存的半老徐娘
mind’seyes:想象,想象力,脑海
missright:红粉佳人,合适的女友
moneyshot:精华,精彩
moon:屁股,露出屁股
moonlight:兼职,捞外快
morethanonewaytoskinacar:变通,条条道
路通罗马
mrgood:老好人,好好先生
mrright:白马王子,如意郎君
:勾引年轻男子的中年女人
muscle:壮汉,权利,影响力
mybad:我的错
naturecalls:内急,方便
neckandneck:不相上下,势均力敌
nerd:书呆子
neversayuncle:绝不认输,不服输,不服气
nine-to-five:打工仔,工薪阶层
noexcuse:不要找借口
nogood:很糟,很次
nohardfeelings:请别见怪,别伤和气
nooffense:无意冒犯,恕我直言
13
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
nostringsattached:无条件的,没有附加条件
nosweat:不麻烦,没问题
nowonder:怪不得,难怪
nobody:小人物,无名小卒
nosedive:急剧下降,一落千丈
noseisoutofjoint:很生气,很失望
notmyday:运气不佳
nothing:一无是处
nothinglikeleather:王婆卖瓜,自卖自夸
nuke:用微波炉加热,核武器
ofonemind:意见一致,看法相同
oftwominds:犹豫不决,拿不定主意
offandon:断断续续
offthehook:逃脱,溜掉,不受罚
offthetopofone’shead:不假思索,马上
off-the-wall:古怪的,离奇的
oilthewheels:让事情顺利进行
oldflame:老情人
oldhabitsdiehard:江山易改,本性难移
onrecord:正式的
oncloudnine:飘飘然,非常快乐
onone’stoes:做好准备,跃跃欲试
14
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
onpinsandneedles:坐立不安,如坐针毡
onthedot:准时,准点
onthefence:犹豫不决,两面观望,中立
onthehighropes:高傲,洋洋得意
ontherag:月经;性情乖张
ontherighttrack:走对路了
ontheropes:处境艰难,行将失败
ontopof:除……之外
one-nightstand:一夜情
outonalimb:处于困境,尴尬,危险
outofline:过分
outofluck:运气不佳
outofone’sleague:配不上,不在档次
outofthisworld:太棒了,太好了
outofwhack:坏了,出故障
overone’sdeadbody:休想,不可能,死也不干
overthehump:渡过难关
painintheass/butt:讨厌,惹人嫌
passout:醉倒,大醉;昏倒,分发
pee:小便
peopleperson:合群的人,善于和人打交道的人
peptalk:打气,鼓励的话
15
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
period:就说这么多了,就这么定了
pettalk:口头禅
phat:潇洒,酷
PHD:脏话
Pickone’sbrains:请教某人
Pigout:狼吞虎咽
Pipedream:痴心妄想,白日梦
Playfoul:用卑鄙手段,用诈术
Playgameswith:玩花招
Playitbyear:见机行事,走着瞧
Playwithfire:自找麻烦,玩火
Po’ed:生气的,愤怒的
Pondscum:渣滓,贱人
Poo:大便
Pullnopunches:别手下留情,毫无保留
Potluck:聚餐
Pullone’sleg:和某人开玩笑
Pullstrings/wires:拉关系,走后门
Punchline:最搞笑的部分
Punchingbag:出气筒,受气包
Pushover:软柿子,容易的事
Putfootinmouth:说错话,
16
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Putinagoodword:推荐,美言
Putonabraveface:假装勇敢,心虚
Putonthebackburner:搁置,拖延
Putsomeoneout:给某人添麻烦
Putsomeoneup:留宿某人
Putone’sbestfootforward:使出杀手锏,出绝招
Quack:庸医
Queen:假女,男同性恋中的女角
Queeny:女人味重的
Quickbuck:横财,易得之财
Quitit:停止吧,终止吧,算了吧
Rad:潇洒,酷毕了
Raincheck:下次,改天
Rainonone’sparade:扫兴
Readmylips:注意听
Redtape:官僚主义,繁文缛节
Red-letterday:大日子,好日子
Rip-off:骗人的东西
Risetothebait:上钩了,中计了
Rocktheboat:捣乱,兴风作浪,制造麻烦
Rollwiththepunches:避其锋芒,逆来顺受
Rubin:伤口撒盐,雪上加霜
17
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Rubber:避孕套,橡胶
Rule:棒极了
Runwiththepack:合群,随大流
Sayswho:谁说的?
Scratchone’sback:帮助某人
Screwloose:脱线,神经不对头
Searchme:我不知道
Shades:太阳镜,墨镜
Shakealeg:赶快行动
Sharp:滑头;时髦的
Shootfishinabarrel:瓮中捉鳖,十拿九稳
Shootfromthehip:冒失,鲁莽,直率
Shootinthedark:瞎猜,机会很小
Shootone’smouthoff:信口开河,唠唠叨叨
Shootoneselfinthefoot:搬起石头砸自己的脚
Shootsomehoops:打篮球
Shootsomepool:打桌球,打台球
Skeletoninthecloset:家丑,不可告人的秘密
Sleepin:睡懒觉,睡过了
Smoothtalker:花言巧语的人,嘴甜的人
Snailmail:平邮
SOB:sonofbitch:杂种
18
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Sobstory:悲惨故事,说辞
Socialbutterfly:善于交际的人,交际花
Soulmate:知心伴侣
Spinone’swheels:白忙活,做无用功
Spreadoneselfthin:身兼多职,过分劳累
Stabsbintheback:暗箭伤人,背叛某人
Standsbup:爽约,失约
Stayoutof:不介入
Stealone’sthunder:抢风头
Steponone’stoes:得罪某人
Suck:糟极了
Sugardaddy:老色狼
Sup:你好吗?
Takeitouton:拿……出气,对……撒气
Talkback:回嘴,顶嘴
TGIF:周末快乐(thankgod,it’sfriday)
Thinkoutsidethebox:另辟蹊径
Thirdwheel:累赘,电灯泡
Throwabookat:教训,斥责
Throwmudat:诋毁,造谣中伤,泼脏水
Throwone’sweighton/around:施加影响,仗势
欺人
19
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Thumbs-down:反对,责备
Topbanana:头儿,领导
Topgun:高手,大腕
Tp:草纸,厕纸;封面
Trick:嫖客;诈骗,抢劫
Tugofwar:拔河,拉锯战,两派间的激烈竞争
Twiddleone’sthumbs:无所事事,无聊
Underthetable:幕后交易,暗箱操作
Undertheweather:(身体)不舒服
Upacreek:麻烦了,惨了,知难而进
Upandabout:活蹦乱跳,生龙活虎
Upfront:诚实的,坦诚的,预先,提前
Upintheair:八字还没一撇,悬而未决,还莫确定
Uponone’ssoapbox:喋喋不休
Upsanddowns:生活波折,起伏
User:吸毒者,瘾君子
VIP:重要人物,贵宾
Votewith(one’s)feet:反对,以脚投票
Walkatightrope:冒险,走钢丝
Walkouton:丢开不管
Watchsbfall:幸灾乐祸,袖手旁观
Way……:远远地,大大的,
20
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Weartwohats:一肩两职,身兼多职
Wetblanket:扫兴的人或事
What’shis/herface:某个不知姓名的人
Whitetrash:白鬼(粗话)
Wicked:很棒的,非常的,超级的
Wimp:软骨头,退缩,胆怯
Windfall:横财,不劳而获
Word/wordup:没错,你说得对
Worrywart:杞人忧天的人
Wrappedaroundone’sfinger:受人摆布,被人控

Ya:你(打招呼)
Yawner:无聊,无趣的事
Yellow:胆怯的
Yo:嘿,你的
Youcansaythatagain!:说得好
Youcan’tchangethespotsofaleopard:江山易
改,本性难移
Youdon’tsay:对极了,正是如此
Yuck:难吃,反感,讨厌
Yummy:味道好,好吃,长得好
Yup/nope:是的/不是的
21
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!:.
Za:比萨饼
Zeroinon:瞄准,集中精力于
Zit:青春痘,粉刺
Zombie:死板的人,呆板的人
Zoneout:心不在焉,分神
Doneit

22
欢迎您阅读并下载本文档,本文档来源于互联网,如有侵权请联系删除!我们将竭诚为您提供优质的文档!

美国街头俚语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数22
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人闰土
  • 文件大小645 KB
  • 时间2023-02-26
最近更新