“抱客”琐记.doc“抱客”琐记
网络,是催生、引领现代新生事物发展的巨大引擎。网络的另外一种表述是“全世界计算机联合起来!”无需细想,近几年出现的新生事物都与这种无所不至的“联合”有关。时下,各种新词的涌现很有一种“忽如一夜春风来”的气势,什么“赛伯朋客”、“播客”、“博客”、“威客”、“闪客”、“维客”、“换客”……令人眼花缭乱,目不暇接;而就在人们还对它们感受朦胧、似懂非懂之际,一种新的“客”又大有崛起之势,这就是以“拥抱陌生人”为基本行为特征的“抱客”(FFee hugs)。
“抱客”这一新词,是笔者对Freehugs这一英语单词的意译。推敲这篇文章的同时,笔者用Google、百度搜索了一下,尚无人用“抱客”对译“Free hugs”。之所以把“Freehugs”译成“抱客”,是因为这种现象也是一种通过网络进行组织、传播的人际交往活动,和传统的“网络诸客”有一定的共同特点和亲缘关系。Free hugs的英语表面直译是“自由拥抱”、“真情拥抱”或“免费拥抱”,意译内涵是“拥抱陌生人”,目前在中国的译名是“抱抱团”。“抱抱团”这一译名的优点是很有亲和力,体现了“Free hugs”的原始宗旨;不足在于似乎溢出了“网络诸客”的命名体系。现在将“Free hugs”命名为“抱客”,就是想使这位游离于“网络诸客”命名群体的“孤独者”归队。此外,无论是“自由拥抱”、“真情拥抱”、“免费拥抱”,或“拥抱陌生人”、“抱抱团”等译名,都只体现了动词“拥抱”之意,而没有体现“拥抱”的行为者,而“抱客
”一词,既能体现动作“抱”,又能体现行为者――“客”。
2001年,美国人贾森?亨特发起了针对陌生人的“自由拥抱”(FreeHugs)活动。其灵感创意来自于贾森?亨特去世的母亲。2001年,亨特在母亲的葬礼上,听到许多关于母亲的事迹,曾得到亨特母亲帮助和关心的人回忆从她那里得到的温暖。一方面受到母亲故事的感召,另一方面感觉自己需要借助他人提供的温暖来克服丧母的悲痛,亨特做了个写着“真情拥抱”的纸牌走上家乡的大街。第一个与他“真情拥抱”的人是一个路过的姑娘,她停了下来,看了看纸板,毫不犹豫地向亨特张开了双臂。接着,2001年5月19日,贾森?亨特借助互联网发表了(《抱客宣言》。从这一天起,“FREEHUGS”这个关于爱和分享的运动开始在全美国蔓延。
2006年,一位名叫胡安?曼恩的澳洲男子在悉尼闹市街头手举“自由拥抱”(Fee Hugs)的牌子,并且将这项运动推向了全球化的网络世界,这个网站的网址是:。胡安?曼恩是一名咖啡馆店员,曾经历婚变,并目睹了父母离婚和祖母身患重病。他认为惟一能治疗自己压抑心情的办法就是每周的一个下午去皮特街购物中心把拥抱免费送给陌生人。后来,同为澳大利亚人的斯蒙?摩尔以胡安?曼恩的故事为素材,制作了一个名为《一视同仁》的短片,并把它发表在全球最大视频共享网站Youtube上,用“Sick Puppies”乐队的单曲《一视同仁》为影片配乐。一个月内,它在全世界的观众已高达380万人,这不仅使胡安?曼恩成为Youtube网站上最耀眼的后起之秀,同时为斯蒙?摩尔实现了为乐队赢得名声的梦想。当然,“抱客”(Flee hugs)的名字也因此就传遍了五洲四海。
“抱客”的故事看似偶然,实际上代表了近几年来欧美等西方发达国家的一种普遍的社会心理。就在“抱
“抱客”琐记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.