下载此文档

陈忠实散文翻译漫谈.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
陈忠实散文翻译漫谈
Discussion of Translation of Chen Zhongshi's Prose
Lei Hua
(Xi'an Technological University,Xi'an 710032,China)

摘要: 陈忠实是我国当代著名作家,除了其成名作之外,还写了许多散文。笔者有幸参与了“陈忠实散文作品翻译及其研究”项目,翻译散文两篇。本文试图从文化角度和忠实表达谈谈自己的看法,和同行商榷。
Abstract: Chen Zhongshi, who is China's famous contemporary writer, writes many prose besides the well-known book. The author was given a chance to participate in the project of"translation of Chen Zhongshi's prose works and the research", namely two prose translation. In this paper, the author tries to talk about own opinions with colleagues from cultural perspective and faithfully expressing.
关键词: 翻译文化忠实
Key words: translation;culture;faithful
中图分类号:I26 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2011)26-0180-01
很久以前,拜读过我国当代著名陕西籍作家陈忠实的大作《白鹿原》,很为其精彩的故事,深邃的思考,质朴的语言打动。笔者有幸参与“陈忠实散文作品翻译及其研究”项目后,才知道除了其成名作外,他还写了许多散文。其散文创作,沿着从自在到自觉,从无我向有我,从粗砺向细腻,从外在向深在的不断跃迁和拓殖,从而最终臻至沉郁高华、撄动人心的成熟境界,汇成了一系列寓抒情于叙事的上佳的散文作品。
双关语就是利用汉字同音或近音的条件,用同音或近音字来代替本字,产生辞趣的修辞格。在散文《火晶柿子》中用到了“柿”与“事”双关语。在上世纪50年代作者还是小学生的时候,家里的院子里有棵火晶柿子树,颇得小孩喜欢,从柿子还没成熟就迫不及待地打下来偷吃,但是有天放学回来却发现柿子树被齐根砍掉了,一问才知道是柿树的名字惹的祸“柿”同“事”。
原文:“母亲也阴郁着脸,告诉我,是一位神汉告诫的。那几年我家灾祸连连,我的一个小妹夭折了,一个小弟也在长到四五岁时夭亡了,又死了一头牛。父亲便请来一位神汉,从前院到后院观察审视一番,最终瞅住过道里的柿树说:把这树去掉;父亲读过许多演义类小说,于这类事比较敏感,不用神汉阐释,便悟出其中玄机,“柿”即“事”。父亲便以一种泰然的口吻对我说,柿树栽在家院里,容易生“事”惹“事”。去掉柿树,也就不会出“事”了。我的心里便怯怯的了,看那锯断的柿树茬子,竟感到了一股鬼气妖氛的恐惧。”
译文:Mother who was also sad and told me the tree was cut from a

陈忠实散文翻译漫谈 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dfjmvg964
  • 文件大小27 KB
  • 时间2017-10-06
最近更新