摇悦陨孕
图书在版编目( ) 数据
摇辕杂澡葬噪藻泽责藻葬则藻宰援
麦克白(英) 莎士比亚( , ) 著;陈敬旻,沈漠
援圆园园远援远
译长春:长春出版社,
摇
(莎士比亚故事集)
摇陨杂月晕苑原缘源源缘原园员缘愿原圆
摇援援援援摇援援援援援援援援援援摇援原
麦莎陈沈英语汉
Ⅰ原Ⅱ①原原②原③摇援匀Ⅲ猿员怨援①源
语对照读物②悲剧剧本英国中世纪Ⅳ:Ⅰ
摇悦陨孕圆园园远园圆怨苑怨愿
中国版本国书馆数据核字( ) 第号
摇
本套丛书由台湾寂天出版社授权出版
摇摇悦澡葬则造藻泽葬灶凿酝葬则赠蕴葬皂遭摇摇摇摇摇摇
编撰: 译者:陈敬沈漠
摇摇
责任编辑:吕鹤吴冠宇
封面设计:王国擎
版式设计:长春国栋文化传播中心
摇摇摇摇摇摇摇园源猿员原愿缘远猿源源猿
出版发行:长春出版社总编室电话:
园源猿员原愿缘远员员愿园摇园源猿员原愿缘远员员苑苑
发行部电话: 读者服务部电话:
摇摇员猿苑苑
地址:吉林省长春市建设街号
摇摇员猿园园远员
邮编:
摇摇憎憎憎援糟糟糟遭泽援灶藻贼
网址:
摇摇
印刷:吉林省吉育印业有限公司
摇摇
经销:新华书店
摇摇苑愿苑伊员园怨圆摇摇猿圆
开本: 开
摇摇怨员援缘
字数: 千字
摇摇源援愿苑缘
印张:
摇摇圆园园远员员
版次: 年版次
摇摇怨援怨园
定价: 元
摇摇
版权所有盗版必究
书
给喜爱莎士比亚的好朋友
宰援杂澡葬噪藻泽责藻葬则藻
威廉·莎士比亚( ) 是公认
的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的
诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份
和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同
时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独
白,在文学史上流传不衰。
莎士比亚的用字遣句,也充满了文艺复兴时代
市井文化中的双关语、俚语及下流俗语(脏话),
为深入探究英国文学及文化的最佳必读经典。
然而,这些剧本毕竟是四百多年前的作品,
有许多难懂且目前已经不再使用的古英文,我们
为了让喜爱莎士比亚的朋友,不被诸等深奥的英
文拒于经典的门外,所以选择由查尔斯·兰姆及
员愿园怨
其姊姊玛丽·兰姆年的改写故事版本,作
为阅读莎士比亚启蒙的入门书。该版本的写作对
象,即为当时的儿童及青少年,已在用词予以精
简,故事内容结构也不再那么庞杂。相信这套
书
《莎士比亚故事集》将成为您和莎士比亚之间对
话的重要桥梁,让您一窥经典的堂奥。
《莎士比亚故事集》是一套完全考虑英语学
习需求的读物,它根据以下特点精心编辑而成:
员援
莎士比亚简介、编撰者兰姆姐弟简介及分
篇故事导读
每个故事前面均有〈莎士比亚简介〉、《莎士比
亚故事集》作者〈查尔斯·兰姆姐弟简介〉,以及分
篇故事〈导读〉,读者可先了解莎翁及作者生平背
景,及故事内容梗概,以作为研读前的暖身准备及
奠基。
圆援
忠于原文字句,让读者更接近原著
《莎士比亚故事集》写就以来,一直受到大
众的推崇,公认最能传达莎翁之精髓。本系列选
员远
辑较为大众所熟知的个故事,文章虽仍存有
许多现今已不复使用的古英文,但相较于原著已
较接近现代,为尊重原著,故仍以原文面貌呈
现,包含与今不符之文法规则(如标点符号用
法),亦予以保留,以便与莎士比亚的原著接轨。
给喜爱莎士比亚的好朋友
猿援
依现代读者阅读习惯调整段落
虽然就文学创作之精神而言,文章的段落安
排必须尊重原作,不宜更动,但由于原著版本的
段落均非常长,对于现代读者恐造成阅读障碍,
所以我们在编辑时,便依照现代读者的阅读习惯
予以适度分段,希望能让读者更方便学习及阅
读。若读者在阅读时对此部分有任何疑问,可寻
找原著参考,而网络亦可提供相当丰富的资料。
源援
详尽的注释,以助了解文意
精选每篇故事内容中的难词作详尽解释,古
英文亦予标出,并列于每页英文内文之下,方便
读者查阅研读。
缘援
英文原文放前面,中文参考译文放后面
传统的中英对照读本,为方便对照阅读,采
用一页英文一页中文的方式编排,但根据研究,
这种方式因为受到中文符码的影响,在阅读原文
时非常容易被干扰中断,而无法竟读原文。
所以本丛书采行“英文原文在前,中文参考
译文在后”的编排方式,因为优美精炼的原文适
合一字一句精读,安排在前可不受中文译文干
扰。研读完后,若有任何不解,即可参考后面的
译文。
远援
名句选读
莎翁剧本有许多经典对话,传诵已久,深入
匝怎燥贼葬遭造藻
形塑为西方文化。紧接英文原文后的〈
匝怎燥贼藻泽
〉(
麦克白-青少年文化教育 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.