下载此文档

浅析委婉语的语用功能.doc


文档分类:论文 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
浅析委婉语的语用功能
在某些场合,有一些难以开口的话语不能直接表达出来,需要用一些比较含蓄、委婉的词语来代替,显得更加适合、谦逊、有礼,这样的语言就是委婉语。作为言语交际的“润滑剂”,委婉语丰富了汉语词汇,调和了交际双方的关系,形成了轻松的语言环境。本文分析了委婉语的含义并探讨了委婉语的语用功能,指出委婉语内容丰富,在语境中的恰当使用决定了交际成功与否。
一、委婉语的含?x
委婉语(Euphemism)一词源于希腊词语euphemisos,词头eu-即“good”(好),phemism即“speech”(言语),因此整个字面意思就是讲“好听的话”(word of good omen)。其英语释义为:Substitution of mild or vague or roundabout expression for harsh or direct one expression thus substituted(Oxford Concise Dictionary),即用轻度或模糊或迂回表达,以便取代恶劣或直接的一种表达。另外,还有人称其为化妆词,即cosmeticwords。因此,人们可以从词源了解委婉语的本质内涵和它适用的场合。
委婉语广泛地运用在言语交际过程中,是诸多因素合力作用的结果,如人们的心理活动、语言环境因素等。因此,委婉语是普遍存在于社会交际中的一种语言学现象。早在春秋时期,孔子就主张“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”。“非礼勿言”,即不说不合乎礼教的话。人们在言语交际过程中,由于所处的语境不同、生活场景的各异,有时会感到某些话不能开门见山、直接表达,虽然简单明了,但是会冒犯、刺激对方,伤害对方的自尊心,引起不愉快;如果不得不指明这种名物或者动作时,又要顾及对方的感受,就需要人们用含蓄委婉的语言来表达自己的观点,这时人们会绕个弯儿,改用隐约闪烁、委婉含蓄的话把它烘托出来,以便恰当、轻松地表达情感。这些好听的、代用的或暗示性的词语就是委婉语。
委婉语分为传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉(stylistic euphemisms)。传统委婉语是与禁忌语密切相关的。像生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙生硬、刺耳无礼。反而言之,若是迂回曲折,会让人觉得文雅中听、得体有礼;文体委婉语即夸赞、溢美之词。外国人(尤其是当代美国人)在言语交际中,为了表示礼貌,避免刺激与不愉快的发生,或是为了争取合作,有时会采用夸大的赞语,使双方能够顺利、满意地完成此次交际。

二、委婉语的语用功能
语用功能就是语言用于实际生活中所起的作用,委婉语在日常语境的使用中有以下四个语用功能。
(一)委婉语的回避忌讳功能
语言禁忌在各种语言中随处可见,是一种富有地方方言或社会方言特色的语言风俗现象,深受社会文化的影响。表示害怕的事物的词语要避讳,人们都害怕生病和死亡,打心里敬而远之。于是,在言语表达中的回避功能随之出现。例如,说话人悲伤地说“某人没了”,虽然没有直言不讳地用“死”,但是听话人马上会明白言外之意:某个人去世了。语言禁忌有着共同性的特点,汉语中关于“死”的委婉说法多达几十种,譬如古代的“驾崩”“夭折”,现在的“牺牲”“逝世”等;同样,

浅析委婉语的语用功能 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cj83252951
  • 文件大小17 KB
  • 时间2017-11-18