下载此文档

美国华人:从“三明治”到“香蕉人”.doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
美国华人:从“三明治”到“香蕉人”-国际教育论文
美国华人:从“三明治”到“香蕉人”
作者简介:现任美国侨报副总编,著有《星条旗下美线》、《贫富游戏》等6本专著。
生长在美国的华裔后代身处两种文化的撞击点,在学校社会面临美国文化的价值观,有一种亲近感。而在家中面对的则是父母辈自骨子里就带来的中国文化,神秘而叉遥远。一位自小接受美国教育的华裔女孩称,华裔美国人意味着你将不断游走在两个世界中,你将永远被夹在两者之间,却永远不完全属于任何一边。
纵观生活在美国的华人,可以明显地看到第一代移民和第二代移民对美国和中国文化认知上的差异。第一代华裔移民可以把自己叫做“三明治”,这类移民身上有着浓厚中国文化的色彩,同时也能吸收美国文化,就如同三明治中的夹肉一样,他们吸取和融合的是两种文化相互碰撞的文化。华裔移民第二代也有个专有名词,叫做“香蕉人”。按照维基百科的解释,“香蕉人”是一个具有嘲讽意味的名词,最初是用来调侃那些只会使用西方语言却不懂中文的华人,取其”外黄内白”之意,即外表是黄种人、内在却像个白种人。
在美国的第一代华裔移民中,由于自身的中国文化内涵难以改变,因此在美国出现两级分化。一部分移民由于英文问题而只能在华人堆里寻求维生,他们只不过是人生挪了个地方,从中国某地来到美国的中国城,一辈子与不会说英文的中国移民打交道,美国文化对他们而言是百侵不进。这些移民既难以与美国社会真正融合,美国人也只是把他们看成是美国中国人。
与香蕉人和美国中国人不同一类华裔移民可以被称之为“三明治”,这类人群多为拥有中国文化的深层底蕴,同时也在美国接受过高等教育,深受美国文化的熏陶。这类移民不论是在美国政府、大学或公司工作,还是在华人创办的企业就职,两种文化的融合反而成为他们的优势。
对于华裔移民第二代,最近网上一个华裔女孩的文章反映她们的困扰。这名女孩从小从中国随父母移民到美国,她说到,刚到美国时,就像被丢进了一个海里,只有两个选择:学会游泳,或者被溺死。我可以选择适应美国的生活方式和文化,或是死死守住我身上的中国传统,被美国的新生活排除在外。最终我选择了前者,因为这是两者之中较为容易的。高中阶段,我总是试图将自己和其他亚裔美国人区分开来,我自称是一个“香蕉人

美国华人:从“三明治”到“香蕉人” 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人yuzonghong1
  • 文件大小150 KB
  • 时间2017-12-08
最近更新