下载此文档

2025年经典英译中美文沙子与石头(集锦10篇).docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约25页 举报非法文档有奖
1/25
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/25 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【2025年经典英译中美文沙子与石头(集锦10篇) 】是由【baba】上传分享,文档一共【25】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【2025年经典英译中美文沙子与石头(集锦10篇) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。2025年经典英译中美文沙子与石头(集锦10篇)
篇1:经典英译中美文沙子与石头
经典英译中美文沙子与石头
The story goes that two friends are walking through the desert. During some point of the journey they have an argument, and one friend slap the other one in the face.
话说两个好朋友正在穿越一个沙漠。途中他们忽然争吵了起来,其中一个一巴掌扇在另外一个人的脸上。
The one is hurt, but without saying anything, he writes in the sand: “Today my best friend slaps me in the face.”
被扇的那个人受了伤害,但他一句话也没有说,只是在沙子上写道:“今天我最要好的朋友打了我一个耳光。”
They keep on walking until they find an oasis and they decide to take a bath. The one who has been slapped gets stuck(被卡在) in the mire and starts drowning, but the friend saves him.
他们继续走下去,后来发现了一片绿洲,他们于是决定洗个澡。先前被打的那个人这时不小心陷入了一个泥潭里面,差点被淹死了,幸运的是他的朋友把他给救了出来。
After he recovers from the near drowning, he writes on a stone: “Today my best friend saves my life.”
他苏醒过来后,立刻在一块石头上写道:“今天我最要好的朋友救了我一命。”
His friend askes him, “After I hurt you, you write in the sand and now you write on a stone. Why?”
他的朋友于是问他说:“我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?”
He replies: “When someone hurts us we should write it down in the sand, the winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone,therefore,no wind can ever erase it.”
写字的那个人回答说:“当我们被别人伤害了之后,我们应该把它写在沙子上,那样,宽容的风就很快就会将其抹去,但当我们受到别人的帮助之后,我们必须将它刻在石头上,那样,风就不会轻易把它磨灭。”
Learn to write your hurts in the sand and to carve your benefits on the stone.
学会将你所受到的伤害写在沙子上,把别人给你的帮助记在石头上。
好了,以上就是关于“经典英语美文:沙子与石头”的介绍,希望大家能像文中说的要学会将你所受到的伤害写在沙子上,把别人给你的帮助记在石头上。
扩展:火锅调料英文大搜罗
清汤锅 soup pot
麻辣锅 spicy hot pot
鸳鸯锅 double-flavor hot pot
菌汤锅 mushroom soup pot
微辣 slightly spicy
中辣 hot
特辣 very spicy
豆豉 fermented black soybean
芝麻酱 sesame paste
海鲜酱 hoisin sauce
辣椒酱 chili sauce
超级辣酱 tabasco sauce
花生酱 peanut sauce
豆腐乳 fermented bean curd
老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
酱油 soy sauce
生抽 thin soy sauce
醋 vinegar
料酒 rice wine
蚝油 oyster sauce
大蒜 garlic
生姜 ginger
葱花 scallions
篇2: 读《沙子与石头》有感
读《沙子与石头》有感
在暑假里,我看了一篇故事,名字叫《沙子与石头》,讲的是:一对好友在沙漠里发生争执,一个人打了另一个人,挨打的人很快把这事忘了。后来挨打的人不小心掉进了泥潭,另一个人舍命相救,被救的人把这事铭记在心。
争执与不快不应该造成好友之间的裂痕,宽容可以弥合这创伤,因为那并不是友谊的死穴,宽容而真诚的'心会使友谊长存。
朋友相处,伤害往往是无心的,但朋友的帮助却是真心的。忘记那些无心的伤害,铭记那些真心的帮助,你会发现这世上有很多真心朋友。
记得有一次,我借了邻居一本书,那本书是她非常喜欢的,可马虎的我硬是把它弄丢了。马上就要到还书的期限了,粗心的我应该怎样解决这燃眉之急呢?我绞尽脑汁回想着,我到底把书放在哪儿了呢?最终还是没有找到,我硬着头皮去敲她的家门。门“呀”的一声开了,探出一个小脑袋,笑吟吟地说:“嘿!你来了,快进来吧!”“书带来了吗?”她等我进来后轻轻地说。我恨不得有条地缝钻进去,支支唔唔道:“书,我,我把它它弄丢了。真对不起,你别生气,我赔你一本就是了。”她眨着眼睛,一副轻松的样子:“没关系,反正我已经看过了,谁让我俩是邻居呢。”我俩相视而笑,她突然像想起什么,说:“哦,对了,我还要感谢你呢!”“怎么了?”我疑惑不解。“嘻嘻,你还记得上次你给我讲的几道题吧,在单元测试上有好几道这样的题,因为你帮我搞懂了,所以我考试多得了十几分呢。”我说:“对于我来说那是举手之劳,没想道你还记在心里啊。”
我俩友谊的种子已播撒在心中,相信在将来会开出最美丽的友谊之花。
篇3:科学:沙子和石头
知道准备:
1、平时散步、参观、春游及秋游活动时,引导幼儿观察用沙、石做的各种建筑,看石人、石马、石子路,看工人用水泥、沙子造房子,帮助幼儿积累经验。
2、游戏中让幼儿玩沙,科学桌上放置幼儿捡的各种石头。
物质准备:每人一块石头,每组一个盆,放上水,供给幼儿的各种形状、大小不一的石头,黄沙(粗的和细的),玩沙工具若干,有关石头建筑的图片,沙盘两个(分别装干沙和湿沙
活动目的:
1、通过幼儿自身的探索活动,初步认识沙子和石头的特征,知道沙子和石头是多种多样的。
2、通过观察、讨论等活动,发现沙、石的用途以及它们和人们生活的关系。
4、发展幼儿的观察力和语言表达能力,培养幼儿对周围环境的探索兴趣。
活动过程:
:认识石头。
⑴让幼儿自己玩自己的石头(每人一块,颜色、大小、形状不一)
⑵启发提问 ① 石头是什么样的?(硬硬的)
② 摸上去有什么感觉?(粗糙、光滑)
③ 你手里的石头是什么颜色的,什么形状的?
④ 把石头放在水里看看有什么变化?
⑶教师帮助幼儿整理,形成认识:
“你听了其他小朋友的发言,你发现什么?”(引导幼儿说出:石头是多种多样的,颜色有……,形状有……)
教师小结石头的特征。
⑷讨论:石头有什么用?
铺路、铺地、筑防洪堤、做假山、石桥和石凳、石栏杆(教师出示一些图片让幼儿看),还可用来做工艺品。
教师小结得出结论:人们的生活离不开石头。
2,探索活动;认识沙。
⑴请幼儿到大沙盘了玩沙。
教师提问:这是什么?它与石头有什么不同?
⑵让幼儿玩干沙和湿沙。
教师提问:感觉有什么不一样?你发现了什么?(干沙捏不拢)
(3)讨论:
① 在什么地方看到过沙子?(土地上、海边、电视上的大沙漠里……)
② 沙子有什么用?能为人们做些什么?(造房子、给小朋友玩建筑游戏……)
三、探索活动:沙、石的由来。
⑴提出问题,让幼儿讨论,“是先有石,还是先有沙?”
⑵做沙、石的实验。
将一团捏在一起的湿沙,用吹风机吹,观察其变化。
教师小结:小球上的沙,由于湿度的变化和挤压,可变成岩石,而在岩石经过风吹、日晒或水浪的冲击可变成大石头。大石头可在变成小石头,小石头可变成粗沙。粗沙进一步又可变成细沙。所以,可以说沙是石头变的,石头也是由沙变的。
⑶让幼儿再次做上述沙、石实验,验证是否正确。
小朋友一起探讨。
四,游戏;沙宝宝变石头的游戏
篇4:沙子和石头英语作文
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: “Today my best friend slapped me in the face.”
被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: “Today my best friend saved my life.”
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的`命。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, “After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?”
他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”
The other friend replied: “When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.”
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
篇5:沙子和石头英语作文
Observe a child; any one will do. You will see that not a day passes in which he does not find something or other to make him happy, though he may be in tears the next moment. Then look at a man; any one of us will do. You will notice that weeks and months can pass in which day is greeted with nothing more than resignation, and endure with every polite indifference. Indeed, most men are as miserable as sinners, though they are too bored to sin-perhaps their sin is their indifference. But it is true that they so seldom smile that when they do we do not recognize their face, so distorted is it from the fixed mask we take for granted. And even then a man can not smile like a child, for a child smiles with his eyes, whereas a man smiles with his lips alone. It is not a smile; but a grin; something to do with humor, but little to do with happiness. And then, as anyone can see, there is a point (but who can define that point?) when a man becomes an old man, and then he will smile again.
It would seem that happiness is something to do with simplicity, and that it is the ability to extract pleasure form the simplest things-such as a peach stone, for instance.
It is obvious that it is nothing to do with success. For Sir Henry Stewart was certainly successful. It is twenty years ago since he came down to our village from London , and bought a couple of old cottages, which he had knocked into one. He used his house a s weekend refuge. He was a barrister. And the village followed his brilliant career with something almost amounting to paternal pride.

2025年经典英译中美文沙子与石头(集锦10篇) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数25
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人baba
  • 文件大小26 KB
  • 时间2025-02-12