《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案.doc《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案
《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案
鲁人曹沫
曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力①。曹沫为鲁将,与齐战,三败北②。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公。桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境③,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色④不变,辞令如故,⑤。桓公怒,欲倍⑥其约。管仲曰:“不可,夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之授,不如与之。”于是桓公乃割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复于鲁。
【
20与:给。
21倍:通“背”,违背。
22约:约定。
23快:快意。
24弃信:背信弃义
25亡:失去,丢失。
26尽#from .,全国最大的免费 end#:所有。侵地:被侵占的领土。
【试题】
。
齐桓公许与鲁会于柯而盟( )曹沫三战所亡地尽复于鲁( )
以勇力事鲁庄公( ) 桓公与庄公既盟于坛上( )
“曹沫执匕首劫齐桓公”的目的是什么?
。
夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之授,不如与之。
【参考答案】
。
,就会在诸侯面前丧失信用,失去天下人对您的支持,不如归还他们的失地。
(2013年资阳市中考语文试题)
【参考译文】
曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。
齐桓公与鲁
《曹沫劫齐桓公》原文翻译及阅读答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.