下载此文档

文献检索综合报告.doc


文档分类:论文 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
文献检索报告
英语修辞手法的翻译

专业:英语
姓名:
学号:
目录
1 课题分析 3
2 检索策略 3
3 检索步骤及检索结果 3
维普期刊资源整合服务平台 4
检索式 4
检索步骤与结果 4
KI) 4
检索式 4
检索步骤与结果 4
万方数字化期刊全文数据库 5
检索式 5
检索步骤与结果 5
4 检索效果评价 5
5 文献综述 6
课题分析
检索策略
拟定检索式
由于不同检索工具的字段不同,因此将检索式(亦称提问式)在“检索步骤及检索结果”的各个具体检索工具中给出。
检索步骤及检索结果
维普期刊资源整合服务平台
检索式
=英语修辞*翻译
检索步骤与结果
用检索式A进行检索,命中46条结果,选择其中2条:
1
【题名】浅议英语修辞格的运用及翻译
【作者】于晓红
【出处】《长江大学学报:社会科学版》 2011年第9期
【摘要】修辞是最有效地运用语言以更充分、透彻、鲜明地表情达意的一种艺术。由于英汉两种语言在文化上的差异,正确处理修辞格成为翻译过程中必须重视的问题。除直译外,译者还可采用转换修辞格、更换比喻形象、引申词义或增加用词等方法,以保持行文的流畅及原文的表现力和感染力。
5
【题名】小议英语修辞手法的翻译策略
【作者】李晓
【出处】《《科技信息》 2010年第9期
【摘要】本文通过分析两位译者对美国小说The GreatGatsby中象征、拟人、头韵、警句等修辞手法的不同处理手法,简要总结了两位译者英语修辞手法的翻译策略。
KI)
检索式
=英语修辞* 翻译
检索步骤与结果
用检索式B进行检索,命中202条结果,经过筛选,选择其中2条:
1
【题名】翻译与英语修辞
【作者】袁晓宁;
【机构】东南大学翻译研究所南京市;
【摘要】英语修辞对翻译理论和实践有着重要的意义。本文根据英语修辞学,研究英语语义层次的表现形式,对比分析英、汉两种语言的语言层次表达形式的差异,探讨翻译中常涉及到的几种英语修辞格,指出在翻译中由于译者缺乏英语修辞知识而出现的一些问题。
【关键词】英语修辞; 语义层次; 转移修饰; 重言法;
8
【题名】英语修辞理论与翻译
【作者】邓志勇;
【机构】上海理工大学外语学院;
【摘要】本文根据美国当代最重要的修辞学家 h Burke的理论,探讨修辞中的等效问题。笔者认为,翻译是交际过程,在这个过程中译者应力图取得与原文作者的同一以及与译文读者的同一,同一程度越高,交际就越成功。
【关键词】同一; 翻译; 交际;
万方数字化期刊全文数据库
检索式
= 英语修辞*翻译
检索步骤与结果
用检索式C进行检索,命中813条结果,经过筛选,选择其中2条:
4
【题名】翻译与英语修辞
【作者】袁晓宁
【作者单位】 东南大学翻译研究所,南京市,210096
【期刊】 中国科技翻译
【关键词】英语修辞; 语义层次; 转移修饰; 重言法;
【摘要】英语修辞对翻译理论和实践有着重要的意义。本文根据英语修辞学,研究英语语义层次的表

文献检索综合报告 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人mh900965
  • 文件大小60 KB
  • 时间2018-05-26