《伤寒论》串讲
张仲景原序
余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。
怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生。但竟逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务;崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内,皮之不存,毛将安附焉?
卒然遭邪风之气,婴非常之疾,患及祸至,而方震栗,降志屈节,钦望巫祝,告穷归天,束手受败。赍(jī 怀着)百年之寿命,持至贵之重器,委付凡医,恣其所措。
咄嗟呜呼!厥身已毙,神明消灭,变为异物,幽潜重泉,徒为啼泣。
痛夫!举世昏迷,莫能觉悟,不惜其命。若是轻生,彼何荣势之云哉?而进不能爱人知人,退不能爱身知己,遇灾值祸,身居厄地,蒙蒙昧昧,蠢若游魂。
哀乎!趋世之士,驰竞浮华,不固根本,忘躯徇物,危若冰谷,至于是也!
余宗族素多,向余二百。建安纪年以来,犹未十稔,其死亡者三分有二,伤寒十居其七。感往昔之沦丧,伤横夭之莫救,乃勤求古训,博采众方,撰用《素问》、《九卷》、《八十一难》、《阴阳大论》、《胎胪药录》,并平脉辨证,为《伤寒杂病论》合十六卷。虽未能尽愈诸病,庶可以见病知源。若能寻余所集,思过半矣!
夫天布五行,以运万类;人禀五常,以有五脏;经络府俞,阴阳会通;元冥幽微,变化难极。自非才高识妙,岂能探其理致哉?
上古有神农、黄帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少师、仲文,中世有长桑、扁鹊,汉有公乘阳庆及仓公。下此以往,未之闻也。
观今之医,不念思求经旨,以演其所知,各承家技,终始顺旧。省疾问病,务在口给;相对斯须,便处汤药。按寸不及尺,握手不及足;人迎趺阳三部不参;动数发息不满五十。短期未知决诊,九侯曾无仿佛;明堂阙庭,尽不见察,所谓窥管而已。夫欲视死别生,实为难矣!
孔子云:生而知之者上,学则亚之,多闻博识,知之次也。
余宿尚方术,请事斯语。
——汉长沙太守南阳张机仲景撰
【文博山人释】:悲天悯人,必须背诵,切不可轻易看过。
《伤寒论》原序
据王正龙老师2008下半年讲课内容整理
读一个人的书首先要看书的序,因为其中包含作者写作的宗旨。本序中,张仲景虽然没有说六经辨证,但是阐明了写书的目的,并说明了六经辨证和伤寒的微旨。
余每览越人入虢之诊,(我每每在看书时,看到扁鹊成功治疗虢国太子气闭病症,并被传为起死回生的神医的时候。)望齐侯之色,(望(通过望齐候的气色)而知之(知其病之深浅)者谓之神。)未尝不慨然叹其才秀也。(每次都是慨然叹服扁鹊的才秀。不说“神通”,说“才秀”,表明扁鹊的本事不是靠打坐修行什么得来的,而是通过踏实做学问而来。秀:富丽堂皇,丰富多彩,说明其才能之高。中医的本事都是学来的。)
怪(惊疑,惊奇、疑惑)当今居世之士(士:有文化有地位的人),曾(连……都)不留神医药(连医药都不专著),精究方术(非常精细地探求药方(“方”和“圆”相对,圆为圆融;方为死板,指代规矩、策略,即只要按照要求学习,就能学会的东西)和治病的方法。说明方术实际是很好学的,但是没人学,反而去学神秘的东西),上以疗君亲之疾(若好好学习医术,则对上可以治疗帝王和父母的疾苦),下以救贫贱之厄(因自己是有身份有地位的人,所以处于社会的中层,下有贫贱的百姓。贫:没有钱;贱:不受人尊重。对于贫穷的百姓,在小病小痛时因无钱医治,而希望能挺过去,但却最终酿成大病,给原本家徒四壁的状况雪上加霜,对他们来说,这就是厄运。厄:有不可挽回之意。),中以保身长全(对于自己来说,可以长久地保持身体运化功能的健全。),以养其生(用好的身体来养自身的生机。生:参考《内经》中“春三月”,得病之人怎有生机?)。但(却)竟逐荣势(竟然追求荣华富贵和权势),企踵权豪(企盼能紧随有权之人),孜孜汲汲(努力急切地),惟名利是务(以能够获得名利为第一要务);崇饰其末(崇尚追求末端),忽弃其本(忽视抛弃根本),华其外而悴其内(外表的衣着等十分华丽,但是身体却非常憔悴),皮之不存(皮都没有了),毛将安附焉(毛能附于何处呢?内在都不行了,外表修饰的那么好又有什么用呢)?
卒然遭(突然遭遇)邪风之气,婴(被……纠缠)非常之疾(常疾是小病,非常之疾就是疑难杂症),患及祸至(患难和灾祸降临),而方震栗(就像齐候一样战栗害怕),降志屈节(抛下平日的威风),钦(钦佩)望巫祝(因为病重,医已难治,只能求救于巫师和祝由师),告穷归天(虽然将全部的财宝许给对方,也终不能换回自己的生命,因此就将自己的不幸归咎于天,怨老天不公,就像《上古天真论》中说“时世异耶?将人失之耶?”),束手受败(三国时亡国之君自缚双手,抬棺材出城投降)。赍(jī 怀着)百年之寿命((有钱人)怀抱希望能够长寿的愿望),持至贵之重器(拿着特别贵重的器物),委付凡医(委托给最普通的医生),恣其所措(任其摆布。“有
王正龙讲伤寒论 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.