英音美音发音差别
差异
英音
美音
读
音
差
异
r元音的发音(所谓r元音,对于我们基础比较扎实的同学应该不陌生,即vowel+r构成的部分。)
。
,r只有在元音前才有明显的卷舌发音,如:ready, real。
美音在发这类元音时,会发成明显的卷舌音。
,舌尖后卷,发音位置靠后。如: farm, master, order, error等。
,grocery等词中,美音中通常是由r的卷舌口型自然过渡到后面的元音i,而并非着意发出/r/的辅音。
/æ/
●在/f/之前,例如after、laugh、half、calf;
●在/s/之前,例如fast、last、rascal、repast、pass、glass(passenger、passage例外);
●在th之前,例如bath、path、rath、rather、lather(gather例外);
●在nc /nk/之前,例如dance、chancellor、lance、france;
在诸如pass, fat等词中,美音对于该元音的处理显然很饱满,读起来感觉十分得淋漓尽致,不再赘述。尤其在以-ant,-and等结尾的单词中,如England,这里的发音显然不能读成/æ/,但有很多人随意就把它们也认为是标准的美音读法,是错误的。
●在/nt/之前,例如advantage、plant、chant、can't;
●在/nd/mander、demand、slander(and、hand、grand、stand例外);
英音中有时变为/ɑ:/
发音/f/, /n/, /m/ 等辅音前的a ,在美音中的发音一般为/ae/
如:can’t /caent/ , pass /paes/ , chance /tjaes/等
/l/
英音中会读成绝大多数人通常读的stra--lia。
当辅音/l/前后均有元音时,美音中更倾向于把它和前面的那个元音结合在一起,比如Australia这一单词,细心的同学会发现,美音中会读成 stral--ia,同样的情况在类似如watermelon等词中也有体现。
字母o作为短音时
比如在shop, stop等单词中,美音读法通常会短音o读成倾向于短音a的一种发音,但又不完全,而且发音的位置会上移,即鼻音的使用很多。
在诸如confidence, controversy等单词中,美国人通常会把元音o发成倾向于元音a的读音。
/t/辅音浊化
。
,但注意并非完全浊化成d,如:writer的发音与rider几乎相同,letter的后半发音与ladder几乎相同,另外如water, counter等词的t的发音都发生了浊化。
/i:/
在单词结尾(尤其是拼写作y
英音美音发音差别 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.