L'image de la femme chinoise dans la
littérature française au XIXe siècle[1]
Muriel Détrie
内容摘要:在耶稣会士的作品里,中国女性很少存在;在商人的叙述里,则完全缺失。到十九世
纪,虽然许多西方旅游者涌向中国,中国女性仍然很少被提到。其原因是,一直到二十世纪,中
国居民与外国人的来往仍然非常有限,女性总是被排除在这种来往之外。法国人于是被迫从绘画
或是中国小说里来想象中国女性。她们被理想化:温柔、忠诚、无私奉献⋯⋯然而,女性也成为
古怪中国的代名词,她们的缠足,她们封闭的生活常常受到评议。女性和中国一样,有着多样性
的意义,顺从和无所事事、专长于艺术和爱,但是在长期遭受压迫之后也会变得残暴。在十九世
纪的被西方化的想象世界里,中国女性和其所隐含的中国脱离野蛮、臻至幸福。
关键词:中国女性形象法国文学十九世纪
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'Europe fut relativement bien informée sur la Chine grâce aux
lettres et ouvrages des jésuites. Toutefois, dans la masse de ces écrits, rares sont les informations
concernant les femmes, ce qui s'explique aisément par la rigoureuse séparation des sexes qui
existait dans la société chinoise, notamment dans les classes aisées que fréquentaient les
missionnaires. Quant aux marchands, ils ne pouvaient davantage approcher les femmes dans la
mesure où ils furent, jusqu'au début du XIXe siècle, autorisés à séjourner uniquement dans le
quartier des factoreries à Canton où toute présence féminine, fût-elle européenne ou chinoise,
était interdite.
A partir de la guerre de l'opium (1840) et de la signature des premiers traités entre l'empire
mandchou et les principales nations européennes, les voyageurs occidentaux affluent en Chine et
certains s'installent dans les "ports ouverts", ainsi que dans la capitale à partir d
中国女性在十九世纪法国文学中的形象 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.