下载此文档

关于提高汉族学生维吾尔语水平的感悟.docx


文档分类:论文 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
关于提高汉族学生维吾尔语水平的感悟维吾尔语作为第二语言的教学,不同于作为母语的维吾尔语教学。学习主体大多没有语言基础,且维吾尔语和汉语分属不同的语系,维吾尔语属于阿尔泰语系,突厥语族,葛逻禄语支;而汉语属于汉藏语系,从词的结构上来说,汉语属于词根语,维吾尔语属于黏着语;从句法结构上来说,汉语属于分析语,维吾尔语属于综合语。所谓分析性语言,是指主要使用虚词、语序等语法形式的语言;所谓综合性语言,是指主要使用词形变化、词的轻重音等语法手段的语言。汉语中没有人称、数、格位的变化,而维吾尔语有人称、数、格位等变化。美国语言教育家拉多在1957年出版的《跨文化语言学》一书中指出:凡跟学习者母语相似的项目,对他们就比较简单,而和他们母语不同的项目,学起来就很困难。他提出第二语言习得的对比分析假说并建立了对比分析理论系统。作为维吾尔语言教师要了解两种语言之间的差异,发现学生的难点和教学的重点,使学生能在有限的时间内取得较大的成效。笔者从内隐学习的正迁移现象及与汉语差异较大的人称、数、格位等方面谈谈维语教学技巧,以帮助教师在进行维吾尔语教学时,使学生学会学习,并达到能触类旁通、举一反三的效果。一、重视内隐学习中的正迁移现象,帮助学生掌握汉维语学习中正迁移的规律内隐学习是美国心理学家Reber通过人工语法学习实验首先发现的,他将其界定为无意识地获得关于刺激环境的复杂知识的过程。我国学者郭秀艳将内隐学习定义为“一种自动的、不易察觉的、对复杂规律敏感的学习”,它与外显的学习一起共同在学习中发挥作用。迁移是一种学习对于另一种学习的影响,起促进作用的迁移是正迁移,起消极作用的迁移就是负迁移。这种影响或许可以被意识到或许在无意识中产生。在汉族学生维吾尔语学习中,迁移是和第二语言学习的进程相伴随而发展变化的。在维吾尔语学习中往往有很多学生会将母语中的一些经验迁移到维吾尔语的学习上,其中有正迁移也有负迁移。如: ①偏正词组他们的老师ularnimulim——ularnimulimi(√) 美丽的新疆gyzlinia(√) 充分(地)发挥toluqariqilmaq(√) 学习态度ygynypozitsij——ygynypozitsijisi(√) ②数量词组二十九天jigirmtoqquzkyn(√) 十公斤unkilogiram(√) 二百三十公里ikkijyzotuzkilometir(√) ③主谓词组房间明亮jjoruq(√) 天气晴朗havauuq(√) 风景美丽mnzirgyzl(×)——mnzirisigyzl(√) 以上的词组中有很多属于正迁移,也有负迁移现象,而大多数人对正确的成分总是易于忽略,错误却往往易于被人感知。两种语言中语序相同的语法点项,正迁移就多一些,而相似或完全不同的内容往往就是学生学习的难点,而学习中既有有意识的外显学习也有无意识的内隐学习,作为教师就可以不失时机地激发学生的内隐学习,将内隐学习和外显学习有机地结合起来,利用汉语语法与维吾尔语语法表达一致的内容,鼓励学生大胆地去尝试,把握其中相同的规律,和不同方式的表达,以达到帮助学生掌握学习语言的方式和方法的目的,起到触类旁通的作用。二、以文本重建为核心开展技能训练根据建构主义教学理论,我们认为开展“文本重建”的训练是培养语感的一种有效方式。所谓文本重建就是指在课堂内外通过多种针对性强的练习形式,把

关于提高汉族学生维吾尔语水平的感悟 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人mkjafow
  • 文件大小19 KB
  • 时间2019-01-28