Anartistwhoseeksfameislikeadogchasinghisowntailwho,whenhecaptures['kæptʃɚ];;战利品,俘虏it,[pɑr'tɪsə'pet],参加;;,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭“Don’tquityourdayjob!”isadvice[əd'vaɪs]建议;忠告frequently['frikwəntli],经常地;时常,['bʌdɪŋ]崭露头角的;,andmanyendupemotionally[ɪ'moʃənli];情绪上;令人激动地;情绪冲动地ifnotfinancially[faɪ'nænʃəli];,impure[ɪm'pjʊr];肮脏的;道德败坏的motivesuchasthedesirefor渴望worshippingfansanpraise[prez];称赞;荣耀;’simperialglory['ɡlɔri],荣誉;赞颂isnoteasilyresisted/rɪˈzɪst/;耐对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的Thosewhogain[ɡen];利润;;增加;;获利famemostoftengainitasaresultofexploiting[ik'splɔit];开发theirtalentforsinging,dancing,painting,orwriting,[dɪ'vɛləp];进步;使成长;-,,esdifficulttosustain[sə'sten];支撑,承担;忍受;供养;证实theattention[ə'tɛnʃən];关心;立正!(口令)[ɪn'θuzɪæzəm],热忱,热情hasdissolved[dɪ'zɑlv];;使溶化(dissolve的过去分词),,企图;试图做某事remaincurrentmakingevenminutechangestotheirstyleofwriting,dancingorsinging,runasignificant[sɪɡ'nɪfɪkənt];危险;…的危险oflosingtheaudience’sfavor['fevɚ],大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众
新视野大学英语第四册课文翻译第一单元 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.