下载此文档

“五颜六色”的英语文化.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
“五颜六色”的英语文化生活君一直很赞同张爱玲的一句话:颜色与气味常常使我快乐,而一切的音乐都是悲哀的。今天我们暂且不谈气味和音乐,只说颜色。红白喜事,中国人其实对颜色是很敏感的。其实在英语里面,颜色也不乏涵义。,大红色象征着喜庆和吉祥,大多中国人都喜欢看到。然而,在西方国家,红色却往往与“危险”、“激进”、“流血”、“暴力”联系在一起。因此,在英语中,seetheredlight表示觉察到危险;aredbattle意为血战;redrulesoftoothandclaw表示残杀和暴力统治;seered意为使人生气,发怒。此外,还有一些与red相关的习语,例如:redtape指的是繁文缛节,形式主义。以前的英国官方文件惯例上是用红色布带系成一扎一扎的,redtape的比喻就由此而来。redmeat表示牛肉,羊肉。这主要是因为这些肉的颜色本身就是红色的。,含有“纯洁,善良”之意。所以在西方国家,新娘结婚时会穿洁白的婚纱。因此,有些与white搭配的习语都含有善良、公正、吉祥等积极意义。例如:whiteday意为“吉日”;whitelie意为“善意的谎言”;whitelight指的是“正义公正的判决”;whitemarket指合法市场;whiteman就是忠实可靠的人。,英语中黑色也往往与贬义的形象相关。例如:blackFriday,黑色星期五,用来指代倒霉的日子;lookblack意思是前景不妙;undertheblackdog意思是沮丧,ablackletterday表示倒霉的一天。不过英语中,有些词看似black却不是黑的哦。例如:blackdress意为“青衣”;blacktea是红茶;blacksheep是害群之马等。另外,intheblack指公司盈利,相对应的词组inthered赤字,亏损。,提到了saladdays,意思是少不更事,因为沙拉总是会让人想起绿色的蔬菜。而绿色往往表示“缺少经验的、不成熟的、充满活力的”的意思。例如:agreenoldage意为“老当益壮”;agreenhand意为“生手”;asgreenasgrass说明幼稚。不过,要留意的是,我们常说“嫉妒得眼睛发红”,这里的“红”用英语来说可不是red,而是green,greenwithenvy意为“充满嫉妒”,而agreeneye就是表示:眼红、嫉妒。“像晴天天空的颜色”,也可以代表安详、平静。英语里的blue可以用来表示情感,只不过是“悲伤的、忧郁的”情感,例如:bluedevils指“忧愁、沮丧”,ablueoutlook指的是“悲观的人生观”。Blue还有一个意思是“下流的、色情的”,汉语中所说的“黄色电影”翻译成英语后不是yellowfilm,而是bluefilm。,意为“身体健康”。因为婴儿出生时,皮肤的颜色一般都是粉红的,所以,如果说某人inthepink,就说明他非

“五颜六色”的英语文化 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人漫山花海
  • 文件大小15 KB
  • 时间2019-03-24