下载此文档

王羲之参考资料 (000001).doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
王羲之“十七帖”标点及白话译文甲申夏 道熙  署□刘 佛 涵王羲之“十七帖”实为27封书信,现逐封(帖)标点并白话翻译于后[译文中,那些带小圆点的字,依次抽出排列即为原文]:1.“十七日帖” ▲标点:[参照市面流通本(上海书画出版社88年一版,后再印至十多次的版本)对无标点的注文进行标点。(在注字上笔者以为该书存在七处失误,也在进行标点时注正说明)]。十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为尉。先书,以具示复数字。▲白话译文:  十七日(我给您写的那封)先书,郗司马未去(故此信未被郗司马送至您处)。即日(却)收得仁兄(足下)之书信,深以为慰。(至于)先书,是(我)以(您)上次信中具示之事,(而)回复的数个字(而已)。译者旁语:此封书函在后,十七日那封在前,故对十七日那封称“先书”。2.“吾前东帖” ▲标点:吾前东粗足作佳——观吾为逸民之怀久矣!足下何以等复及此:似梦中语耶?无缘言面,为叹。书何能悉! ▲译文:吾(我)从前在东边居住时(译者注:羲之另有帖云,“当力东治道家”、“但有悲慨不得东。”“东望慨然……还期非远耳”等。),所写粗足(译者注:足通著)作佳好(即“拙著佳”) ——观吾(辞官)为逸民之怀已经很久了(矣)。君(足下)何以等(我)复信及此等地步:好一似梦中之痴语耶?(想你我今日)无缘共言会面在一起,只有深为悲叹,书信何能尽悉衷肠!3.“龙保帖” ▲标点:龙保等平安也。谢之甚迟,见卿(注:“卿”上述本误注“聊”)舅可耳。至为简隔也!  ▲译文:龙保等人平安也。表示感谢之时,已经甚觉迟延了,见你(卿)舅就可以啦(耳)。现在,彼此之间仿佛已至成为疏远简隔之人了呢(也)!4.“丝布帖” ▲标点:今往丝布单衣财一,端示致意。▲译文:今随书带往丝布单衣及钱财一,端示致意问候。5.“积雪凝寒帖” ▲标点:计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀!省足下先后二书,但增叹(注:上述本“叹”字下漏注“慨此积雪凝”五字)慨。此(注:另有版本注为“顷”,笔者以为是“此”)积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言!吾服食久犹为劣劣。大都、比之,年时为复可可。足下保爱为上。临书但有惆怅!▲译文:计算起来,与仁兄(足下)分别已廿六年,于今虽时书信问候往来,也不解阔别思念之情怀!省读仁兄(足下)先后二封书信,但只增悲叹感慨之情。我处(此)今年积雪凝寒,(冷冻程度)五十年中所无。想顷如常(如往常一般情况而推断)只有希翼来年夏秋季节间,或可回复得仁兄(足下)之信问了(耳)。比者悠悠,如此慢长的时月,(思念之情)真不知如何可以言说啊!吾服食起居之情况,长久以来犹为劣劣不佳。大都、比之(二位处),准备过年时为书回复,或可以(可可)办到。(愿)仁兄(足下)保养爱护身体为上。临书辍笔,但有惆怅满怀!6.“行至吴帖” ▲标点:知足下行至吴。念违离不可居。叔当西耶?迟知问。▲译文:知君(足下)行至东吴之地。因念及违离之事而不可留居。叔叔当要往西去耶?请接受(我这)因迟知而迟到的问候!7.“瞻近帖” ▲标点:瞻近无缘省苦,但有悲叹!足下小大悉平安也。云卿当来居此,喜迟不可言!想必果言,苦有期耳!亦度卿当不居京,此既避、又节气佳,是以欣卿来也!此信旨还,具示问。▲译文:眼巴巴瞻望着(您)在近处,却无缘份省视一见,(弟)心中多么地悲苦呀!但有对天悲叹而已

王羲之参考资料 (000001) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人漫山花海
  • 文件大小26 KB
  • 时间2019-04-29