Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse《在一颗小星星底下》我为称之为必然向巧合致歉。倘若有任何误谬之处,我向必然致歉。但愿快乐不会因我视其为己有而生气。但愿死者耐心包容我逐渐衰退的记忆。我为自己分分秒秒疏漏万物向时间致歉。我为将新欢视为初恋向旧爱致歉。远方的战争啊,原谅我带花回家。裂开的伤口啊,原谅我扎到手指。我为我的小步舞曲唱片向在深渊吶喊的人致歉。我为清晨五点仍熟睡向在火车站候车的人致歉。被追猎的希望啊,原谅我不时大笑。沙漠啊,原谅我未及时送上一匙水。而你,这些年来未曾改变,始终在同一笼中,目不转睛盯望着空中同一定点的猎鹰啊,原谅我,虽然你已成为标本。我为桌子的四只脚向被砍下的树木致歉。我为简短的回答向庞大的问题致歉。真理啊,不要太留意我。尊严啊,请对我宽大为怀。存在的奥秘啊,请包容我扯落了你衣裾的缝线。灵魂啊,别谴责我偶尔才保有你。我为自己不能无所不在向万物致歉。我为自己无法成为每个男人和女人向所有的人致歉。我知道在有生之年我无法找到任何理由替自己辩解,因为我自己即是我自己的阻碍。噢,言语,别怪我借用了沉重的字眼,又劳心费神地使它们看似轻松。一见钟情他们彼此都深信是瞬间迸发的热情让他们相遇这样的确定是美丽的但变幻无常更为美丽他们认为既然素不相识他们之间过去就不会有什么瓜葛也许在街道、楼梯和过道上他们可能早就曾擦身而过我真想问问他们是否记得——也许在旋转门里他们曾碰在一起?也许太挤了,说过“对不起”或者在电话筒里道声“打错了”不过我知道他们会回答:不,不记得有过这样的事情!他们非常惊异已经有相当长的一个时期他们遇到的尽是机遇他们还没有完全准备好把自己的命运相互交换他们时聚时散命运常出现在他们的路上忍住了对他们的窃笑然后又跳开到路旁确曾有过标志和记号尽管他们并不知晓也许是在三年以前或者是在上星期二有一片树叶从这个人肩上落到另一个人的肩上?或者是一件丢失而又拾回的东西?说不定它是灌木丛中童年时玩过的皮球?也叙事门把手和铃铛他们早先曾经触摸过它们也许他们的箱子曾在寄存处放在一起也许在同一个晚上他们曾做过同样的梦惊醒之后梦便无影无踪然而每一个开端都有它的继续而那本记事本永远是半开半合辛波斯卡诗集 树上的男角 2012-02-0223:24:30 未进行的喜马拉雅之旅啊,这些就是喜马拉雅了。奔月的群峰。永远静止的起跑背对突然裂开的天空。被刺穿的云漠。向虚无的一击。回声——白色的沉默,寂静。雪人,我们这儿有星期三,ABC,面包还有二乘二等于四,还有雪融。玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,糖是甜的,你也是。雪人,我们这儿有的不全然是罪行。雪人,并非每个字都是死亡的判决。我们继承希望——领受遗忘的天赋。你将看到我们如何在废墟生养子女。雪人,我们有莎士比亚。雪人,我们演奏提琴。雪人,在黄昏我们点起灯。那高处——既非月,亦非地球,而且泪水会结冻。噢雪人,半个月球人,想想,想想,回来吧!如是在四面雪崩的墙内我呼唤雪人,用力跺脚取暖,在雪上永恒的雪上。译注:叶提(Yeti)是传说住在喜马拉雅山的雪人。此诗颇富童话氛围,但辛波丝卡无意以喜马拉雅为世外桃源,反而呼唤叶提,要他归返悲喜、善恶、美丑并存的尘世。人间虽非完美之境,但仍值得眷恋。博物馆这里有餐盘而无食欲。有结婚戒指,然爱情至少已三百年未获回报。这里有一把扇子——粉红的脸蛋哪里去了?这里有几把剑——愤怒哪里去了?黄昏时分鲁特琴的弦音不再响起。因为永恒缺货一万件古物在此聚合。土里土气的守卫美梦正酣,他的短髭撑靠在展示橱窗上。金属,陶器,鸟的羽毛无声地庆祝自己战胜了时间。只有古埃及黄毛丫头的发夹嗤嗤傻笑。王冠的寿命比头长。手输给了手套。右脚的鞋打败了脚。至于我,你瞧,还活着。和我的衣服的竞赛正如火如荼进行着。这家伙战斗的意志超乎想象!它多想在我离去之后继续存活!不期而遇我们彼此客套寒暄,并说这是多年后难得的重逢。我们的老虎啜饮牛奶。我们的鹰隼行走于地面。我们的鲨鱼溺毙水中。我们的野狼在开着的笼前打呵欠。我们的毒蛇已褪尽闪电,猴子——灵感,孔雀——羽毛。蝙蝠——距今已久——已飞离我们发间。在交谈中途我们哑然以对,无可奈何地微笑。我们的人无话可说。译注:此诗借大自然动物的意象,精准有力、超然动人地道出老友相逢却见当年豪情壮志被岁月消蚀殆尽的无奈,以及离久情疏的生命况味。金婚纪念日他们一定有过不同点,水和火,一定有过天大的差异,一定曾互相偷取并且赠与情欲,攻击彼此的差异。紧紧搂着,他们窃用、征收对方如此之久终至怀里拥着的只剩空气——在闪电离去后,透明清澄。某一天,问题尚未提出便已有了回答。某一夜,他们透过沉默的本质,在黑暗中,猜测彼此的眼神。性别模糊,神秘感渐失,差异交会成雷同,一如所有的颜色都褪成了白色。这两人谁被复制了,谁消失了?谁用两种笑容微笑?谁的
辛波斯卡 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.