次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。1)名词「次第」sG(Sv/***@z此资料来源于:和*风*日*语H)JS表示“次序”“顺序”“程序”。①式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)A~6x1I}}此资料来源于:和风+日语u$E$yxb~②このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)③まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)=]Y-I=@@此资料来源于:和风日语[zH@_j④次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)⑤具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)dF13_jG%此资料来源于:和风日语5%%`tBAw2)接续助词「次第」Y7*qp4*此资料来源于:和风日语=|hE 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。①発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。){2!rNeP此资料来源于:和*风*日*语c/t4②手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)③機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)j58K-f|8此资料来源于:和风日语g;dz&{eD④終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)3)结尾词「次第」&Bdu6Ww@此资料来源于:和风日语"%EA;u接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。①今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)oWF1=!Xi此资料来源于:和风日语?Vg②何事も人次第である。(事在人为。)③留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)%v==@#}T此资料来源于:和风日语?m|vVy④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)⑤地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)i=G:@_(_此资料来源于:和:风:日:语=K3&;M4)副词「次第に」接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。yng(=tw,此资料来源于:和风日语GpeB①汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)②母親の看護の下
次第 用法总结 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.