下载此文档

爱伦坡的《乌鸦》The Raven by Edgar Allan Poe(贾辰阳译).doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
芄乌鸦荿很久前一个阴郁的午夜,我感到疲惫而又慵懒腿一边沉思着那些早已为世人遗忘的离奇书卷蒆一边又点头连连,睡意恹恹。忽有敲门声回响在耳畔肂仿佛有人轻轻地、轻轻地叩响了我的门环蚁“这是某位来客”,我嘀咕着说,“在把房门叩击蕿——仅此而已,别无它事!”芇啊!我至今清晰犹记,那是一个凄楚的冬季肃每一块儿将尽而未尽的木炭,依然在地板上幽灵般熰燃蝿我急切地守候着天亮,并且徒劳地希望羈能够在书中聊且把悲伤埋葬,为那逝去的丽诺而哀伤羇为那天使称其为丽诺的、明净而又唯一的姑娘,膄——而今却永远,无以仿佛其形象。膂每一个紫色的丝绸窗帘,都发出瑟瑟的低沉哀怨莈让我心惊,让我感到前所未有的莫名惶恐螈直到现在,我的心仍旧在不停悸动羂“这是某位来客,恳请借宿休息芀某位晚归的来客,恳请借宿于此袇——仅此而已,别无它事!”膄我的心很快变得坚强,不再那么犹豫而又彷徨肃“先生?或者是女士”,我说,“我真诚地向您表达歉意荿当您前来敲门儿,正好我正在打盹儿芆您轻轻地敲门,是如此之轻盈羄以至于我不能肯定,我是否真的听清。”于是我把房门打开肅——但见漆黑一片,空无一物存在螁我极目向黑暗中张望,长久地矗立着,恐惧而又迷茫羀疑虑、冥思,冥思那些无人敢于冥思的问题蚅然而沉静依然如故,死寂一如其初袂唯一听到的话语,是那低声的私语,“丽诺?”衿我这么说着,并听到回声从耳旁掠过,“丽诺!”荿仅此而已,别无它事。蒅转身走入房门,心中犹如火焚羃更响的敲门声再次响起节“肯定是”,我说,“肯定是什么东西扰动了窗格子螈让我去,让我去探清那里的秘密膅让我的心稍事平息,好弄清楚这里的底细。”羅——是风而已,别无它事。莀当我伸手拉开百叶窗,却看到一只乌鸦振动着翅膀芈一只远古传说中的庄严的乌鸦从天而降羆没有半点的谦恭,没有半刻的暂停螂俨然一位夫人或主人,蹲居于我的房门螂恰恰蹲居在我的房门之上,栖息于那尊半身的雅典娜塑像蚇——就这样蹲居,就这样栖息,仅此而已,别无它事。蚆我的迷思变成了微笑袃皆因这黑鸟阴沉而又冷峻的容貌袁“尽管你的鸟冠平坦如剪,你却一定不是懦夫”,我敢断言肇“不是阴森可怖的古老乌鸦,飞离于冥夜的海岸莇告诉我,在普鲁同的冥夜之岸,该如何把你高贵的名字呼唤!”袅乌鸦答曰:“永不复焉。”罿这只笨拙的禽鸟居然能够如此直接地听懂话语,这是我始料未及螀尽管它的回答毫无意义,荒诞无稽膇因为我们不得不承认,没有哪位世人蚂能有幸看到禽鸟栖息于房门莂鸟或兽蹲居于房门之上,雕像之颠腿名字唤作“永不复焉”。袇但这乌鸦,寂寂蹲居于雕像之上,仅仅说出这一个词汇螃如同他的整个灵魂都倾注到了这一词语之内蒀不闻更多话语,不睹再振羽翼虿直到我情不自禁地呢喃:“朋友皆已弃我而去莄他也终将飞离,在明天;如同希望曾逝去,在从前。”袅乌鸦答曰:“永不复焉”。袂如此迅捷的回答击碎了宁静,也让我大吃一惊肈“毫无疑问”,我想,“这句话就是他心中储藏的所有内容肄获自某一命运多舛的主人,残酷的灾难蚂纷纷芸芸、接踵而至,直到他的歌声只有一个旋律羁直到他的希望之挽歌把此忧郁的主题承担蒇那就是“永不复焉”。袄但这乌鸦依然诱我悲伤的心灵绽放出了微笑蚄我径直转动软垫座,正对这雕像、房门,和禽鸟聿在天鹅绒垫椅中,我开始了思考羇幻想接着迷思,思索这古昔不祥鸟叫声之意义薅这古昔之冷峻、笨拙、可怖、憔悴的不祥鸟螅“永不复焉”,嘶哑啼叫。蒁我全神贯注地猜测,却无语向乌鸦诉说莆他凌

爱伦坡的《乌鸦》The Raven by Edgar Allan Poe(贾辰阳译) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小点
  • 文件大小26 KB
  • 时间2019-06-15