下载此文档

《师说》原文及翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
《师说》韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。人不是一生下来就知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道之所存,师之所存也。道理存在的地方,就是老师存在的地方。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,解答疑难问题的老师。不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。我没有看到他的明达。医生,乐师及各种工匠,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。不以互相学习为耻。士大夫这类人中,说起老师、弟子的时候,这些人就聚集在一起嘲笑他。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,问那些嘲笑者,他们就说:“那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,以地位低的人为师,足以感到羞愧,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百称官位高的人为师就近于谄媚。”啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。医生、乐师及各种工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧竟然反而不如他们。难道不值得奇怪吗?圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之

《师说》原文及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjc201601
  • 文件大小45 KB
  • 时间2019-06-28