!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!#!!!#!!!!!!!!!!#!!!#
:畂羖,’辮’,,甌.’
第二节中学语文教育中培养学生跨文化意识的内涵阐释⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..第三章中学语文教育中培养学生跨文化意识的必要性和可能性⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.第一节跨文化意识是当代中学生知识能力结构中不可或缺的部分⋯⋯⋯⋯⋯⋯。第二节汉译外国文学作品选文具有跨文化意识教育功能⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..第三节语文综合性学习为培养学生跨文化意识开辟了途径⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第四章基于汉译外国文学作品选文的阅读教学培养中学生跨文化意识教学策略探索。第一节教学策略选择与设计的思路⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..第二节教学策略实施的原则及实施的具体方式⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第五章中学语文教育中培养学生跨文化意识的发展⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.第一节课程标准应强化培养学生跨文化意识的理念⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..第二节汉译外国文学作品选文的编选应利于培养学生跨文化意识⋯⋯⋯⋯⋯⋯一第三节中学语文教师应发展跨文化意识提高跨文化教学能力⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..结论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯参考文献⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯附录⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯致谢⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
“汉译外国文学作品进入中、何仲英编纂,商务印书馆年出版的中国第一套中学白话文教材《白话文范》牟中,共选入四篇:胡适译法国作家都德的小说《最后一课》,刘半农译英国诗人虎特髡卟可考氖ā斗煲虑罚⒓弥胪栏衲虻男∷怠逗胶!罚卸固┑男∷怠度侍狻贰此后,汉译外国文学作品便与中学语文教材结下了不解之缘。’’∞这部分选文的教育功能与教学策略的研究也从未间断。在中国现代语文教育史上,五四至建国前,现代学者阮真、孙假工等人提出让学生“略知世界文艺名著及其派别、思想与艺术袄┱文艺眼界坝行┍冉系母拍等外国文学作品选文之白话文教育及文学文艺教育功能并提出相应的教学目标与方法;建国后到年的这部分选文则以思想政治教育作为存在的理据;年以后,在“新课标岢觥白鹬睾屠斫舛嘣N幕砟畹背景下,则有研究者提出了中学语文教材中外国文学作品的人文教育、审美教育、伦理教育、德育渗透等教育功能及与功能的实现需求相应的教学策略。纵观现当代语文教育,可见汉译外国文学作品选文的教育功能是随着时代背景的变迁而变迁的,教学策略则随着教育功能实现的需求而发生相应变化。那么,若干年后将成为语文教育史之部份的当今语文教育历程中,语文教育者应当用这部分选文实现何种教育功能绾问迪现实中实现的情况又如何幢究题所要研究的问题。从具体教学实践的角度来说,也就是作为一名语文教师要通过汉译外国文学作品这部分选文的阅读教学让学生学会什么唇萄勘趺囱醚生学会唇萄Р呗苯竦挠镂慕逃校庵纸逃导南肿慈绾即有哪些缺失与应当如何发展考察当今的时代特征,世纪的中国是全面对外开放的中国,是世界多极化、经济全球化、文化多元化、信息网络化的时代。当代的中学生,即便是不出国门,在其生活中也可以通过越来越多的渠道接触到外来文化,并且随时都有可能参与到跨文化交际活动中。如他们通过网络环境中的台与外国人进行交流、口语课上与外教的交流亩镣夤∷怠⒐劭赐夤笆咏谀浚庑┗疃际强缥幕患驶疃在跨文化交际过程中,跨文化意识的有无与强弱直接影响到跨文化交际的质量。因此,跨文化意识可谓是当代中学生的知识能力结构中不可或缺的部分。在目前的中学教育体系中,于语言教学中渗透文化教学的教学理念己被当今广大英语教育工作者所认识和接受,培养学生的跨文化意识也己成为中学英语教育中的重上海师范大学硕士学位论文①
要教学目标之一。然而,培养中学生的跨文化意识,发展中学生的跨文化交际能力,仅在英语教育中进行是远远不够的,更应当成为世纪整个中国教育的一项重要任务。当代教育工作者应当积极探索多种培养学生跨文化意识的途径与方法。中学语文教育在培养学生跨文化意识方面也有其可作为的空间,尤其,语文教材中汉译外国文学作品选文文本的特性为语文教育中培养学生跨文化意识提供了材料方面的可能,而“新课标”所提出的“综合性学习’’的理念则为语文教育中培养中学生跨文化意识提供了途径方面的可能,由此,本文提出在中学语文教育领域中通过语文教材中汉译外国文学作品选文的阅读教学来培养学生跨文化意识的课题。绪论上海师范大学硕士学位论文
的各概念偷诙绲谝蝗樱疚某瞬推浠灸诤酝猓云
基于汉译外国文学作品选文阅读教学培养中学生跨文化意识 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.