下载此文档

文化差异论文语言差异论文语境翻译论文(精品论文).doc


文档分类:论文 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
文化差异论文语言差异论文语境翻译论文(精品论文).doc:..文化差异论文语言差异论文语境翻译论文文化差异论文语言差异论文语境翻译论文文化差异与翻译【摘要】文化差异包括语言差异,语言差异反映文化差异。在进行翻译活动吋,语言因素、文化因素都是译者需要考虑的问题。【关键词】文化差异语言差异语境翻译-语言与文化语言与文化的关系甚为密切。著名美国翻译理论家奈达在描述语言与文化的关系时说:“语言永远是文化的一个组成部分,任何文章所表达的意思都直接或间接地与所属文化相关联。归根结底离开了相关文化,词汇就失去了意义。文化的不同自然而然意味着语言的不同……语言代表文化,因为语言表达的是某一社会的信念行为即是文化"由此可见,文化差异包括语言差异,语言差异反映文化差异。具体以英汉文化为例,在英汉文化差异中语言差异体现在词汇、语言形式、语汇缺失等方面。1•词汇同一个词在不同文化环境中所包含的文化内涵不同。比如,在中国有人把猫头鹰视为不祥之鸟,而英语中的猫头鹰则是警觉、智慧的象征。又如,龙在中国文化里是吉祥、高贵、权势的象征,中国人历来以龙的传人为骄傲,龙的形象已成为中华民族的象征。英语中的龙则用以指代混乱或邪恶。与此相反,英汉两种语言中,也有用不同的词表达同一意思的现象。在汉语里,人们常说“胆小如鼠”,英语中却用astimidasahare來形容人的胆小怯懦。类似的例了还有alionintheway(拦路虎)、likeafishoutofwater(像热锅上的蚂蚁)>worklikeahorse(像老黄牛一样勤恳T作)等。,英汉语言规则不同导致语言形式不同。比如:idon'tthinkhewillgobacktoharbintomorrow.(我想他明天不回哈尔滨);icomefromtaiyuan,shanxi,china.(我来自中国山西省太原市)。英汉语言形式的不同还包括标点符号的使用,诸如英语和汉语屮句号、省略号形式的不同;英语中没有书名号,因此在进行书报杂志名称的英汉翻译时,要加书名号。(如政治、历史等)导致的文化差异反映在语汇里会岀现语汇空缺现象。比如,中国民间传说中有“灶王爷…牛郎”“织女”之说,但西方文化中没有这样的说法;又如,由于经济体制不同,中国曾有“大锅饭”一说,在英美语汇中却找不到对应的表达。语言反映文化的方方而而,比如,语言反映宗教文化,同样以我们熟悉的英语和汉语为例。中国人大多信仰佛教,而英美人大多信仰基督教,不同的宗教信仰也在语言中反映出来。汉语有不少与佛教有关的用语,如“佛头着粪”(佛的塑像上着了鸟雀的粪便。比喻好东西添上不好的东西,把好东西给糟蹋了)。与此相比,《圣经》以及希腊、罗马神话对英美文化和社会的影响深刻而久远,在英语中有不少源于《圣经》及希腊、罗马神话的用语,如toseparatethesheepfromthegoats(意为分清良莠,出自圣经马太),caesareansection(意为剖腹生产,传说罗马皇帝凯撒caesar以此方式出生)。再如,语言反映风俗习惯,还以英语汉语为例。由于地理环境的原因,英国天气变化无常,多阴雨天,人们出门常带雨具,在小说和电影中也不乏此类描写,因此天气便成了人们经常谈论的话题,久而久之,便成了人们之间的问候语,

文化差异论文语言差异论文语境翻译论文(精品论文) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小博士
  • 文件大小25 KB
  • 时间2019-10-08
最近更新