下载此文档

中英拒绝言语行为对比研究.pdf


文档分类:论文 | 页数:约71页 举报非法文档有奖
1/71
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/71 下载此文档
文档列表 文档介绍
扬州大学硕士学位论文中英拒绝言语行为对比研究姓名:庞德美申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:方文礼20070501扬州大学硕+学位论文摘要对外语学习者而言,学习外语不仅意味着掌握目的语的语法、发音、词汇,而且意味着怎样以一种礼貌、准确、有效的方式运用语言,从而最大限度地减少在跨文化交际过程中产生的误解、尴尬以及冒犯,最大限度地加大成功交际的可能性。本研究依据布朗、莱文森的礼貌策略(PolitenessStrategies),以及顾日国提出的礼貌原贝lJ(PolitenessPrinciples),从跨文化交际的角度对中国学生和美国学生在实施拒绝言语行为时的策略选择进行了研究,旨在发现他们之间的异同以及策略选择背后的文化价值取向的差异。研究问题如下:(1)中国学生与美国学生实施拒绝言语行为时的表现是否一致?(2)中国学生与美国学生实施拒绝言语行为时,有何差异和共性?(3)影响中国学生与美国学生实施拒绝言语行为的文化价值取向是什么?本研究设计之一:通过DCT补全对话的方式,问卷调查的对象为50名学英语的中国大学生和30名在上海两所大学学习的美国学生。本文所研究的拒绝言语行为仅限于实质性的言语拒绝。引发拒绝的言语行为设定为:请求(4个),邀请(4个),给予(4个)和建议(4个)。所有80个被调查者全部用母语完成问卷。语料主要来自于DCT的问卷调查。语料分析过程中,主要考虑社会地位对拒绝策略的影响。借助与计算机,各项数据采用量化的方法进行分析,根据SPSS(—squaretest的数据分析法和Excel的表格描述,对各项结果进行讨论。本研究设计之二:根据3个开放性问题,分别从两组调查者中各选取5名学生进行采访,并对采访实录进行分析。研究结果如下:(1)中国学生与美国学生实施拒绝言语行为时,既有共性也存差异。(2)共性主要表现在:总体而言,两组被调查对象在拒绝时,『自J接策略的使用要多于直接策略。这表明中美文化都认同间接拒绝要比直接拒绝更加礼貌。此外,他们最常用的四种间接策略也是相同的,即解释原因、劝庞德美AContrastiveStudy说、提供别的方法和道歉。(3)差异主要表现在:中国学生在拒绝时使用的拒绝策略总数要比美国学生多;此外,尽管两组被调查对象在拒绝时,间接策略的使用要多于直接策略,但是相比较而言,中国英语学习者更加倾向于使用间接策略,对交流的方式也比美国学生敏感而且中国英语学习者在交际过程中对对方的社会地位更加敏感。(4)不同的文化价值取向也影响中国英语学习者与本族语使用者实施拒绝言语行为时策略的使用。中国人比较注意公众形象,而英语作为本族语的人更注重个人形象。由于受到传统观念的影响,中国人更注重社会地位的差异;相比之下,英语作为本族语的人更注重追求所谓的个人权利和“平等”,对地位的表现不太敏感。除了文化价值取向外,语境因素,包括交谈双方的性别、年龄等对拒绝策略使用也有一定的影响。本论文对拒绝言语行为的研究为英语学习者提供了可行的拒绝策略,可以培养和他们的语用能力和交际水平,对促进跨文化交际有一定的指导作用$-n现实意义。关键词:拒绝、拒绝策略、面子、礼貌、文化取向扬州火学硕+学竹论文AbstractForstudents,learningaforeignlanguagenotonlymeanslearningthegrammar,pronunciationandthelexiconofthetargetlanguage,butalsomeanshowtousethelanguageinapolite,appropriateandeffectivewaySOastominimizemisunderstanding,(Englishasaforeignlanguage)studentsandAmericanstudents,—municationwithinthetheoreticalframeworkofBrownandLevinson’spolitenessstrategiesandGuYueguo’:

中英拒绝言语行为对比研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数71
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人012luyin
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-01-25