娜仁琪琪格的诗就像我们的爱张了张翅膀这宁静的时刻尘俗睡去打着鼾磨着牙伸着懒腰灵魂脱了壳翅膀是轻的薄得又透又明没有哪一个时刻让我如此幸福就像我们的爱张了张翅膀就像我抬起头看到你眼中的湖看到我的前世与今生此时我起身清晨还远这样的寂静与幽冥恰到好处神灵能抵达的地方我就能到他们凭借我手中的笔诉说――亲爱的你不要怕我是你仁善的女巫勾了你的魂来恨一场又爱一场醒来你还是那得道的高僧清晨举着光说到就到神敛起了翅膀把某一年的冬天轻轻折叠把东三环上奔跑呼叫的人送走徐徐掩了那扇门你不是他他亦不是你谁手中的白菊跌落红尘你看过鸟儿睡觉的姿态吗喜悦在蜂拥而下的9路车门中找到了我一阵微寒的风拥抱了我又拥抱了我乘机把什么埋入我的骨头我并不知道夜晚9点多钟的崇文门怎么就明亮起来了一大滴飞溅的白色液体引导我向上望去惊讶在树顶上向我眨眼打手势――“嘘……”这偌大的奇观令我仰着头哑着嘴仰着头、哑着嘴走路看一大群鸟儿在疏朗的树枝上睡眠它们就这样一个大的家族和另一个大的家族之间隔着一两棵树它们以一两棵树为界相安无事、比邻而居那无边的喘息、梦呓、亲吻了我的双眼额头后又亲吻了我的每一个细胞我看见一个鸟儿张了张黑色的翅膀飞起又轻轻地落下乌鸦这鬼怪的东西是在向我暗示了什么我也并不知道我只知道惊讶新奇喜悦将手伸向了手机这时忧伤在前面踱着步子等我等我手指一动把短信发出它们就从崇文门的每一个角落一齐向我跑来撕扯着我的衣服我的心我的神经嘟囔着自轻自贱自残自取其辱的词汇夹杂着一些缠绵的往事直到我落荒着挤上41路它们都不肯放过我直到现在或是一个永远而那些睡在树上的乌鸦呢它们却笑了起来一直在笑微笑树的羽毛在飘落风,这个野孩子在外面跑。要把全世界的每一个角落都翻遍――天南的地北的海角的天崖的。风和冷谋划着措手不及最初它们是躲在一个角落里狡黠地睨着――向外,再向外暖阳继续着温熏,微风徐徐着和煦黄色的、白色的、粉色的菊花与月季在凋败的季节里依然立在枝头树的羽毛缓慢地飘落飘落多像一个女子在怀念她远去的爱情
娜仁琪琪格的诗 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.