下载此文档

曹操《短歌行》教案.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
曹操《短歌行》教案短歌行一、重点难点1(重点:《短歌行》的主旨;善于使用典故表达情意。2(难点:建安诗歌的特点。二、背景材料1(曹操(155~220),字孟德,沛定董卓之乱中,不断壮大队伍。战胜袁绍之后,实际统治了北部中国。他采取抑制豪强和实行屯田等政策,推动了经济的发展。他“外定武功,内兴文学”,广揽人才。位至大将军、丞相,封魏王。死后曹丕称帝,追尊为魏武帝。曹操诗歌今存22首,全部是乐府歌辞。大多反映东汉末年社会动乱、百姓流离的现实生活,抒发了统一国家的豪情壮志以及理想难以实现的苦闷,格调苍劲悲壮。《诗品》:“曹公古直,颇有悲凉之句。”曹操的诗刚劲激越,苍凉雄浑,典型地体现了“志深笔长,梗概多气”的建安风骨。2(《短歌行》:乐府旧题,属《相和歌?平调曲》。行:古代歌曲的一种体裁。乐府又有《长歌行》、《短歌行》,长歌、短歌的区别在于曲调的长短。曹丕《燕歌行》有“短歌微吟不能长”之句。清?朱嘉徵《乐府广序》云:“短歌行,歌对酒,燕雅也。”即认为是用于宴会的歌辞。曹操的《短歌行》共两首,这里所选的是第一首。三、作品串讲[1]短歌行[2][3]对酒当歌,人生几何,譬如朝露,去日苦多。[4][5]慨当以慷,幽思难忘。何以解忧,唯有杜康。[1]本篇选自《曹操集》,中华书局1979年版。本诗《乐府诗集》列入“相和歌辞?平调曲”,有同题二首,这是第一首。短歌,与“长歌”相对。一般认为长歌短歌是指歌声长短。[2]当:对,对着。当歌:面对歌舞。当:与对同义。几何:多少。这里指偏义复词。[3]朝露:清晨的露水。去日:逝去的岁月。苦多:苦于太多。[4]慨当以慷:即慨而且慷,是“慷慨”的间隔用法。慷慨:形容歌声激昂不平。以:同“而”。幽思:一作“忧思”,深深的忧虑。[5]杜康:相传为开始造酒的人,这里代指酒。翻译:面对酒宴歌舞,感叹人生短促。就象清晨的露水,逝去的岁月太多。慨叹不平静啊,深深的忧虑难以忘怀。用什么解除忧愁,只有杜康酒啊~[6][7]青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。[8]呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。[6]“青青子衿”二句:用《诗经?郑风?子衿》成句,表示对贤才的思慕。衿(jīn):同“襟”,衣领。悠悠:绵长。形容思虑连绵不断。[7]但:只。君:指思慕的贤才。沉吟:低声吟咏。[8]“呦呦鹿鸣”四句:用《诗经?小雅?鹿鸣》成句,表示自己渴望礼遇贤才。《鹿鸣》是宴请群臣宾客的诗。呦呦(yōuyōu):鹿的叫声。野:原野。苹:艾蒿。鼓:弹奏。瑟:弦乐器。笙:管乐器。翻译:文士贤才啊,我的思慕多么悠长深沉,只是因为贤才的缘故,心中一直沉思吟味。鹿见到艾蒿,相呼而食;而我有嘉宾,要设宴奏乐相待。[9][10]明明如月,何时可掇,忧从中来,不可断绝。[11][12]越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。[9]明明如月:如满月般光辉赫赫的贤才。掇(duō):拾取,此作“得到”讲。一作“辍”(chuò):停止。[10]中:内心。[11]陌阡:田间小路。东西方向为陌,南北方向为阡。枉:枉驾、屈就。用:以。存:问。[12]契阔谈宴:在一起谈心宴饮。契阔:聚散,这里是偏义复词,偏用阔,有久别之意。旧恩:昔日友谊。翻译:贤如明月的人啊,何时才能得到,内心的忧虑啊,不能断绝。客人远道来访,屈驾你来问候。久别重逢,谈心宴饮

曹操《短歌行》教案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人文库旗舰店
  • 文件大小18 KB
  • 时间2019-12-22