下载此文档

情态动词论文:情态动词+情态附加语+文化要素.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
情态动词论文:情态动词情态附加语文化要素情态动词论文:情态动词情态附加语文化要素【中文摘要】本文旨在描写并解释中美新闻个人评论语篇中情态使用方面所体现出的微观差异,通过对这些微观差异的分析,总结地道的情态使用方式以期达到为国内基础教育阶段以情态动词为代表的英语情态表达形式的教学提供新思路的。本研究的理论基础是功能语法对情态表达类型、取向和情态值的相关研究以及文化影响语言运用的理论。针对英语中情态的使用,国内外学者均做了大量研究。早期Palme(1979)在其著作《情态和英语情态助动词》中就对英语情态系统和情态动词做了相对全面的分析。情态研究在结合了具体语域后,研究焦点从对情态系统具体分类的争论转而侧重于揭示情态使用所体现出的人际交往意义。功能语法尤其如此,韩礼德(1994)将情态系统列为实现人际意义的主要形式,指出情态涉及“说话者对其话语内容中所包含可能性或义务性的判断”,对情态的描写更具系统性。随着语料库语言学的进步,针对特定类型语篇的情态使用研究得到了突飞猛进的发展,所涉及的语篇也涵盖了医学、法律、广告、学术以及政治等等。其中,在国外Bybee(1984)和Vihla(1999)分别对幼儿语言和医疗语篇中的情态使用做了研究。在国内杨信彰(2006)研究了法律和学术语篇的情态使用情况。然而以中美新闻个人评论语篇中情态使用的微观差异为研究目标,旨在总结地道的情态使用方式并为英语课堂以情态动词为代表的英语情态表达形式的教学提供参考的研究模式并不多。本文正是本着这一,采用发表在英文媒体上的新闻个人评论作为语料对其中的情态使用进行研究。为确保所选语料的规范化,本研究所涉及的语料均出自中美双方最具代表性的报纸《中国日报》与《纽约时报》。为排除相异的话题类型可能对情态使用的干扰,评论的话题被进一步控制为三个:人民币汇率、上海世博会及全球气候变化。对规模相当的两组书面语料采用了定量分析方法,比较了两组语料间情态使用的差异。通过对比发现:在表达个人观点时,中方英语使用者更倾向于使用核心情态动词,而美方更愿意诉诸于情态附加语;较之中方英语使用者,美方所使用的情态动词和情态附加语的类型均更为丰富;中方英语使用者比美方英语使用者使用了中值的情态表达形式。这些差异在使用表达范围及评论的情态附加语中表现得更为突出,美方英语使用者使用了大量且种类丰富的表达范围和评论的情态附加语。在对差异进行细致描写的基础上,本研究结合功能语法中对情态表达类型、取向和情态值的相关研究以及文化影响语言运用的理论框架,深入分析了情态使用差异背后所对应的文化要素的差异,从而有助于细化对跨文化语篇中微观语言特征差异的研究。本研究分析总结出的情态使用的差异对英语初学者实现情态使用本土化有一些启发,同时研究对改变传统英语课堂上逐个割裂地进行情态使用形式的教学也有一定的启示。【英文摘要】,

情态动词论文:情态动词+情态附加语+文化要素 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人iris028
  • 文件大小26 KB
  • 时间2020-03-09
最近更新