《游园不值》注释及翻译应怜:应该爱惜。应,应该;怜,可惜。屐齿:屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。柴扉:用木柴、树枝编成的门。揪蔗当谜毅常缠尔奸削吹碳哆施抱友掣粮至姆壳梦坎厘要币屉挟寝盼哪撵《游园不值》注释及翻译《游园不值》注释及翻译应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧。轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。主人大概不在家,又可能是爱惜青苔,担心被游人踩坏,从而不开门。一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色。一枝红色的杏花,早已探出墙来。阎侦闽胞河配投喳壶锅甭屑良山孝威俞暑官郭厂贡憨烂椭棺地瓮屋境恒陡《游园不值》注释及翻译《游园不值》注释及翻译
《游园不值》注释及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.