,Americans,Europeans,andEastAsiansenjoyedmaterialandtechnologicaladvancesthatwereunimaginableinpreviouseras.=20世纪的美国人、欧洲人和东亚人都享受到了过去历代人都无法想象的物质和技术进步所带来的乐趣。,forinstance,grossdomesticproductpercapitatripledfrom1950to.=譬如,在美国,从1950年到,人均国民生产总值翻了3倍。.=人的寿命大幅度提高。.=二战后生产力的迅速发展使商品物美价廉。,suchasjettravelandlong-distancephonecalls,becamenecessities.=诸如乘飞机旅行和打长途电话等曾经是奢侈的事情成了生活中不可或缺的一部分。,theirpursuitofentertainmentturnedmediaandleisureintomultibillion-dollarindustries.=即使美国人工作时似乎是格外勤奋努力的,可她们对娱乐的追求却使得她们将媒体和闲暇转变成了盈利数十亿美元的产业。,then,youwouldhavetosaythatAmericansarebetteroffnowthantheywereinthemiddleofthelastcentury.=那么,根据大多数标准衡量,你会说,现在的美国人比上个世纪中叶富裕得多。,though,ifyouaskAmericanshowhappytheyare,youfindthattheyarenohappierthantheywerein1946(whichiswhenformalsurveysofhappinessstarted).=然而,奇怪的是,如果你问美国人有多幸福,你会发现,她们并不比1946年时幸福(1946年正式开始对幸福状况进行调查)。,thepercentageofpeoplewhosaytheyare“veryhappy”hasfallenslightlysincetheearly1970s-----eofpeoplebornin1940has,onaverage,increasedby116percentoverthecourseoftheirworkinglives.=事实上,那些说自己“非常幸福”的人所占的比例自20世纪70年代早期以来一直稳中有降——尽管20世纪40年代出生的人的收入在她们的工作生涯中平均增长了116%。
Unit 2 (大学英语读写译4课文翻译) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.