“凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。”苏轼《》原文翻译与赏析【原文】凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。【译文】凤凰山下,雨后初晴,云淡风清,晚霞明丽。一朵荷花,虽然开过了,但是仍然美丽、清净。什么地方飞过一对白鹭,它们也有意来倾慕弹筝人的美丽。忽然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁,忍心去听。烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子,就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤,一曲终了,她已经飘然远逝,只见青翠的山峰,仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间水际。【赏析一】词的上阙描画一幅雨后初晴的湖上景致:水净风清,晚霞明丽,湖面一朵芙蕖甫开,盈盈袅袅,随风轻摆。一朵芙蕖,开过尚盈盈,盈盈二字,真亏得苏轼想得出,何等自然又何等贴切,音韵谐美,画面生动,色泽明艳,声、态、色皆照应周到,妥帖之至。更与后面的佳人交相呼应,正面写物,背面写人,以物写人,将佳人的娴雅态度描画得自然又生动。此时,不知从何处飞来一对白鹭,好似仰慕芙蕖的娉婷。此一句将画面的动感描画得更丰富,也写出两位听者呆呆听曲的模样,甚是有趣。下半阙女主角冉冉登场,犹抱琵琶半遮面。但闻筝曲遥遥传来,说不出的哀伤凄切,叫人不忍听,却又不舍不听。江上烟霭敛容,轻云消散,仿佛湘水女神在倾诉自己的幽怨心曲。不知不觉,一曲终了,放眼江面,佳人芳踪难觅,唯见青峰隐隐,江水迢迢,听者不禁惆怅神往。语尽而意无穷。且不论这首词是怎样的明艳动人,清新婉约,单是念起来的轻盈跳跃,便足以让人陶醉。以ing音押韵,让整首词都充满空灵轻快的美妙声韵,琅琅上口,极是动听。我对这首词念念不忘,五成是为了这美妙的韵律。能将诗情画意与音韵完美结合,也不是易事。【赏析二】东坡居士有两首《江城子》最是出名,一首是着名的悼亡词十年生死两茫茫,还有一首便是慷慨豪迈的老夫聊发少年狂。而我现在要写的,却是一首相对名气较小的《江城子》。这首词的来历还有一个美丽的传说。相传苏轼任杭州通判期间,一日游湖,有一彩船迎面驶来。船上有一妇人,仪态娴雅,极有风致。妇人近前与他相会,说从小仰慕东坡先生的才名,听说他游西湖,也不怕被公婆责备她不守妇道,特地赶来相见,并献上一曲,以倾述心声。一曲奏罢,妇人盈盈下拜,请东坡为她题诗一首,作为毕生荣耀。苏轼感慨万千,便写下这首《江城子》。这传说的真实性有多少,我也没有兴趣考证。但这个可爱的古代的追星族,却常常让我会心一笑。能从一心仰慕的大文人处获得一首题词,如果是我,也会冒着被责骂的风险,跑去献上一曲的。这样的清丽秀雅的传说,让这首词更添了一番别样的情致。【赏析三】开头三句写山色湖光,只是作为人物的背景画面。一朵芙蕖两句紧接其后,既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比喻弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。从结构上看,这一表面写景,而实则转入对弹筝人的描写,真可说是天衣无缝。据《墨庄漫录》,弹筝人三十余岁,风韵娴雅,绰有态度,此处用一朵芙蕖开过尚盈盈的比喻写她,不仅准确,而且极有情趣。接着便从白鹭似也有意倾慕来烘托弹筝人的美丽。词中之双白鹭实是喻指二客呆视不动的情状。下片则重点写音乐。从乐曲总的旋律来写,故曰哀筝,从乐曲传达的感情来写,故言苦含情;谓遣谁听,是说乐曲哀伤
“凤凰山下雨初晴-水风清-晚霞明。”苏轼《江城子.凤凰山下雨初晴》原文翻译与赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.