Lu Feng is interviewing for a translating a position at NESTLE FOODS. G. Romero is the interviewer . 卢凤要在雀巢公司应聘翻译职位, G· 罗米洛是面试官。 G= G. Romero L= Lu Feng G:I am G. Romero, and I will be your interviewer. N ice to meet you. 我是 G· 罗米洛,我是你的面试者. 见到你很高兴. L:I am here about the opening for a translator. 我来是为了应聘一个翻译职位的. G:G ood, I am your resume. Y ou are still a student, right? 好,我想起了你的简历。你还是个学生,对吗? L:T hat is correct ,I will graduate I June of this year. 没错,我今年六月份毕业。 G:D uring college did you have any part time jobs. 在上大学的时候你做过什么兼职工作吗? L:Y es, of course. I was an English tutor for two years. 是的,当然。我做英语家教做了两年。 G:N ice. W hat benefits did you get at this experience? 不错。从这个经历里你获得了什么? L:B eing a tutor made responsible .W hiling planning out a long term class plan, I learned how to e anized .In addition teaching English helped me improve my own English skills. 做家教使我富有责任心。在对长长的一个学期作出一个循序渐进的计划时, 我学会了怎样变得很有条理。而且,教英语有助于我提高自己的英语技巧。 G:I see. On your resume it says you had a cultural exchange with Americans .W hat does than mean? 我明白了。在你的简历上你说你和美国人有文化交流。那指的是什么? L:My spoken English Teacher introduced his Chinese students to Americans studying in Beijing .I met with Dan , my counter-part, three times a week, I often showed him many interesting places of interest in Beijing .In return he taught me modern American English and culture. 我的口语老师为他的中国学生介绍了在北京学习的美国人。我和托尼· 本德拉斯先生每周见三次。我经常带托尼游览北京的名胜。作为回报,他教我
翻译-IT技术员-卢娟娜 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.