下载此文档

《红楼梦》叙事层面、叙事套语及其英译——基于语料库的分析.pdf


文档分类:论文 | 页数:约78页 举报非法文档有奖
1/78
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/78 下载此文档
文档列表 文档介绍
燕山大学
硕士学位论文
《红楼梦》叙事层面、叙事套语及其英译——基于语料库的分

姓名:田璐
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:刘泽权
20070401
,摘要本文的研究方法希望对于运用语料库手段,评价译文褥失,研究译者风格《红楼梦》作为中国古典文学的代表,不仅在语言运用、.文化传承方面成就斐然,其构思精巧的多重叙事特色也被广为称颂。然而,,从超叙事、主叙事和次叙事三个叙事层面,对《红楼梦》、语言元功能上的异同。旨在发现各译本在保留原文叙事特色方面的得失。受章回小说说书传统的影响,‘红楼梦》,在情节衔接上也具有重要作用。本文将叙事套语按作用分为起始标记、结束标记和转折标记;按其在文中出现的位置又可分为宏观标记和微观标记。“炻ッ巍分小⒂⑽钠叫杏锪库”的研究,方便、快捷的检索工具使对大量语料准确、,同时也首次对叙事套语进行了分类归纳,,方面具有借鉴作用。,关键词:红楼梦:叙事;翻译;系统功能语法.,
啦晰燕山大学文学硕士学位论文,.,.,⒑‘’,
゛.骸@咩礚;畉籺;.
作者签字、刁孤日期:呻论饺日期:滞娟谰舟呶燕山大学硕士学位论文原创性声明燕山大学硕士学位论文使用授权书事套语及其英译——基于语料库的分析》,是本人在导师指导下,在燕山大‘——基于语料库的分析》本论文的研究成果归燕山大学所有,本人如需发表将署名燕山大学为第一完成单位及相关人员。本人完全了解燕山大学关于保存、使用学位论文的本人郑重声明:此处所提交的硕士学位论文《。据本人所知,论文中除已注明部分外不包含他人已发表或撰写过的研究成果。对本文的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式注明。本声明的法律结果将完全由本人承担。,同意学校保留并向有关部门送交论文的复印件和电子版本,允许论文被查阅和借阅。、缩印或其他复制手段保存论文,可以公布论文的全部或部分内容。保密口,在年解密后适用本授权书。本学位论文属于不保密旦蟛/朐谝陨舷嘤Ψ娇蚰诖颉”作者签名:导师签名:~’
删騮喏穞甀眦胁略觕..,;,賚,..。刀如甌;’痵,疭甿,.●
籫砒甌,賜,:燕山大学文学硕士学位论文。勰,瓾·,.畉甌。’’.,。’
删£坐樽剐陀ぜ,,’.,.瑄:.衕.,..‘。
,,。..
‘∞曼坚生塑兰垒坚垦型∞.夼緇埃口莎∞。.,衋,:甎,:”,瑆,,铋.:.,,.

《红楼梦》叙事层面、叙事套语及其英译——基于语料库的分析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数78
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人Horange
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-05-06