下载此文档

浅谈英语委婉语的特点.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约9页 举报非法文档有奖
1/9
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/9 下载此文档
文档列表 文档介绍
浅述英语委婉语特点 1英语委婉语产生 Euphemism一词源于希腊语前缀eu(=good,soundingwell,好,好听)与词根pheme(=speechorsaying,话语或好话)。Euphemism字面上意思就是“useofpleasant,urateordirectones(用好听话或令人愉快方式表达)”。TheRandomHouseCollegeDictionary(1979)把euphemism定义为:thesubstitutionofamild,indirect,houghttobeoffensive,harshorblunt,其意就是“用一种令人愉快,委婉有礼,听起来顺耳词语来取代令人不快、粗鲁无礼、听起来刺耳词语”。美国学者HughRawson曾说:“委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁――即使那些自诩为直截了当人――能够在不使用委婉语情况下过完一天。” (taboo)是人们多数情况下不能说或不想说话。禁忌语多是与身体某些器官及功能或与宗教,崇拜有关,包括脏话(obscene)、粗俗语(vulgar)、与仵犯神灵话(profane)。禁忌语可以不用,可话不能不说,意思不可不表达,因而出现了大量委婉语来代替禁忌语。正如Fromkin所说:“,orthatisusedintheattempttoavoideitherfearfulorunpleasantsubjects.”因此,委婉语取代了禁忌语,而现有禁忌语又刺激新委婉语产生。也可以这么说,委婉语本身从产生那一刻起,就开始向禁忌语转化,绝大部分委婉语都将经历一个这样转化过程,委婉语注定是要被不断替代下去,这是由委婉语本质所决定。譬如英语世界中人不敢擅自使用上帝名义,怕大祸临头,因此为避凶求吉,同时达到交际目,,人们很少谈论年龄,尤其是女性。主要原因就是忌讳年老,因为年老意味着青春不在,意味着经济地位与政治地位下降,所以old(老)一词一般是令人难以接受,于是便有了老年委婉语产生。这些词语表达了老年人某种愿望,抑或希望自己生命永恒,抑或希望自己容颜不衰,体形不改,因此就有了下列词来代替:distinguishedgentleman(尊贵先生,婉指老人),grandedame(贵妇人,婉指老年妇女,老妇);,seasonedman(经验丰富人,历经沧桑人,婉指老人),seniorcitizen(高龄公民,资深公民,婉指老人)。 2英汉委婉语差异汉语与英语是两种各自独立存在语言系统,因此两者间存在着很大差异。由于不同国家、不同民族所处自然环境、社会环境、生活方式、价值观念不同,所以各种语言又有各自特点,中国与西方不同社会文化必然也会在委婉语中有所反映。例如汉文化比较注重等级观念,这从汉文化中避讳艺术可见一斑。在封建社会中有国讳,所谓国讳,主要是避开皇帝本人名姓及服饰。比如与皇帝名姓相同字音要回避。除此以外,还有

浅谈英语委婉语的特点 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数9
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人PAN
  • 文件大小23 KB
  • 时间2020-07-19