下载此文档

世说新语.ppt


文档分类:论文 | 页数:约43页 举报非法文档有奖
1/43
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/43 下载此文档
文档列表 文档介绍
2
1
归纳
作者
扩展
作者简介
刘义庆
南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,
曾任荆州刺史,爱好文学。
《世说新语》是他组织一批文人编写。
阅读第一则
撒盐空中
未若柳絮
白雪纷纷
正音,正确朗读
咏雪
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪/纷纷/何所/似?”兄子胡儿曰:“撒盐/空中/差可/拟。”兄女曰:“未若/柳絮/因风/起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
(子侄辈)
(一会儿)
(像什么)
(家庭聚会)
重点分析
[译] 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
[译] 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
差不多可以相比
比不上,不如
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
[译] 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
判断句式
按注释学习加下划线的词语 解释加红色的词语
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
高兴的
译文
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。不一会,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“在空中撒盐差不多可以相比。”哥哥的女儿道韫说:“不如比做柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、(后来成了)左将军王凝之的妻子。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 “谢太傅”是什么人物? 为什么称“谢太傅”?
谢太傅即谢安,字安石,东晋时人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
他死后追赠为“太傅”,故称。

世说新语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数43
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人yunde113
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-05-10