下载此文档

谈中国诗钱钟书.ppt


文档分类:法律/法学 | 页数:约17页 举报非法文档有奖
1/17
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/17 下载此文档
文档列表 文档介绍
谈中国诗钱钟书语文组:李兴美锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆, 只是当时已惘然。2020/8/9作者简介:钱钟书(1910-1998)字默存,号槐聚,曾用笔名中书君等,是我国现代文学研究家、作家、文学史家和古典文学研究家。1933年于清华大学外国语系毕业后,在上海光华大学任教。1935年与杨绛结婚,同赴英国留学。1937年毕业于英国牛津大学,获副博士学位。又赴法国巴黎大学进修法国文学。1938年秋归国,先后任昆明西南联大外文系教授、湖南蓝田国立师范学院英文系主任……其治学特点是贯通中西、古今互见,融汇多种学科知识,探幽入微,在当代学术界自成一家。因其多方面的成就,被誉为文化大家。2020/8/9著作:散文集:《写在人生边上》,短篇小说集:《人•兽•鬼》,唯一的长篇小说:《围城》,学术著作:《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。《围城》已有英、法、德、俄、日、西语译本。《谈艺录》是一部具有开创性的中西比较诗论。多卷本《管锥编》,对中国著名的经史子古籍进行考释,并从中西文化和文学的比较上阐发、辨析。2020/8/9本文是一篇文艺论文,是作者根据自己于1945年12月6日在上海对美国朋友做的一篇英语演讲稿节译而成。作者通过对中外诗歌的源流、形式、意蕴、风格以及内容等方面比较,突出中国诗歌的独特性和普遍性,为外国朋友了解中国打开了一扇窗,是中国较早的中西比较诗论之一。背景资料轻鸢(yuan)剪掠:文中指中国诗与西洋诗相比,篇幅短小。数见不鲜:见识过多次,不觉得稀奇。流毒无穷:散布、流传所造成的毒害很大,没有穷尽。本文是说“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”这类现象所造成的毒害很大。眉眼颦蹙(pincu):文中指为看得远些而皱起眉头,凝聚目光的神态。遥思远怅:思虑很远,若有所思。与西方诗歌相比较,中国诗有以下特征:第一、中国诗讲求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。(第2段第4行) 第二、中国诗讲求篇幅短小,“诗体”配适“诗心”的需要。(第3段第5行) 第三、中国诗富于暗示性。(第4段第4行) 第四、中国诗笔力轻淡,词气安和。(第6段第1行) 第五、中国诗社交诗多,宗教诗几乎没有。(第7段第2行)从诗歌的发展来看,中国诗是早熟的; 从诗歌的形式来看,中国诗篇幅短小; 从诗歌的技巧来看,中国诗富于暗示;从诗歌的语言来看,中和;从诗歌的内容来看,中国诗社交诗多,宗教诗几乎没有。板书设计:引子:方法比较中国诗早熟,最先产生的是抒情诗(发展:成熟早)抒情诗虽短却有悠远的意味富于暗示和爱用疑问语气结束(形式:篇幅短技巧:韵味长)中国诗因短而词气安和(语言:词气和)内容上中国诗和外国诗内容上无甚两样中外诗互相影响,共同发展形式上课文摘录:1:第3自然段“假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要”。谈诗体、诗心互相制约的关系是“雅”事,鞋和脚却是“俗”物,“雅”事居然凭“俗”物说明白了。如此妙喻,实在让人忍俊不禁。2:第4自然段有一句话“中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者”,很幽默很诙谐,让人一下子就记住了中国诗小而精美的特征了。3:第9自然段说,“西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管”,一语就道出了两种诗歌语言上的不同之处。前者高亢雄壮,后者低沉斯文。。

谈中国诗钱钟书 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
最近更新