第六节:,对别人的恭维和夸奖是推辞。如:①A:“您的英语讲得真好。”B:“哪里,哪里,一点也不行。”②A:“菜做得很好吃。”B:“过奖,过奖,做得不好,请原谅。”西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:①A:“YoucanspeakverygoodFrench.” B:“Thankyou.”②A:“It'sawonderfuldish!” B:“Iamgladyoulikeit.”中西方在称赞方面的表现差别甚大。中国人以谦虚为荣,中国人习惯贬低自己或拒绝称赞。英美人士则喜欢称赞他人,也喜欢被称赞。因此很多外国人对中国朋友拒绝他们的赞扬感到迷惑不解甚至沮丧不已。中国人这么做,并不是有意以牺牲友谊的代价换取谦虚的品质,只是因为中国传统思想把谦虚列为一种非常重要的品质。,增进友谊的一种有效方法。,譬如假日或平时晚饭后。拜访之前先要做好安排。向被访者提出前去的建议、目的、时间和地点,然后经双方商定后方可进行。,语气要婉转,要与主人商量,不可强加于人。举几个简单的英语例子:Ihaven’.(好久不见了。什么时候能过来看望您呀?)I’?(我想什么时候去拜访您。下周的哪一天下午有空呀?)按照西方国家的习俗,初次拜访自己不熟悉的人。在得到对方肯定的答复之后,还要告诉对方自己将按时赴约。。切忌答应某一邀请后,又因参加另外的约会而失此约。万一有急事不能前往时。一定要设法通知对方,并表示歉意。到访和迎客首先应准时到达,或稍稍提早。到达被访者的家门时应先轻轻敲门或按门铃。敲门不宜太重或太急,一般轻敲两三下即可。切不可不打招呼擅自闯入。。,如:Hello,.(您好,很高兴见到您。请进。)西方人的习惯是,客人入室后要脱掉外衣。这时主人常常会说:“Letmetakeyourcoat.”(我把你的外衣收起来。)或者说“ShallItakeyourcoat?”(要我把你的外衣收起来吗?)当然也有访客身体欠佳的情况。比如。拜访时间较短,或者访客身体欠佳,容易感冒。同样,入室脱帽也是西方国家人们必须遵守的礼貌习俗。。常用的套语是:“Takeaseat.”(请坐)、“fortable.”(请随便坐。)客人坐定后,主人常以各种饮料待客。他们一般先征询客人的意见。问他们想用点什么,诸如茶、咖啡、啤酒、冷饮等。客人需要什么给什么。有时主人先与客人聊一会儿。然后再问客人用什么饮料。比如,他们会用以下一些话来征询客人的意见:“Wouldyoulikesomethingtodrink?Teaorcoffee?Orsomethingcold?(你想喝点什么吗?喝茶还是咖啡?或者喝点冷饮?)Howaboutacupof
中西文化差异——日常行为习惯 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.